Nachfolgend der Liedtext Проводы Interpret: Евгений Григорьев – Жека mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Григорьев – Жека
Я провожаю утро, в тумане перламутра,
В нём осень на прощанье лизнёт мне сердце желтизной,
Я провожаю вечер, и тополя, как свечи,
Заплакали печально, хоть не по мне, но надо мной.
И не хватает сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Я провожаю листья, и их круженье лисье,
Отыгранное напрочь, метнётся в даль, струной звеня,
Девчонок, что любили, Санька, с кем так дружили,
Я провожаю их, ну, а они в ответ — меня.
Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Припев:
Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,
Вьются кружева в косы.
Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,
Шлёпаю душой босой.
Я провожаю юность, деньков беспечных дурость,
Но берегов далёких, остры родимые края,
Бренчанием гитары, чтобы привычкой старой,
Вернувшись, снова всё опять, опять начать с нуля,
Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.
Припев:
Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,
Вьются кружева в косы.
Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,
Шлёпаю душой босой.
Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,
Вьются кружева в косы.
Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,
Шлёпаю душой босой.
Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,
Шлёпаю душой босой.
Ich sehe den Morgen ab, in einem Perlmuttnebel,
Darin wird der Herbst beim Abschied mein Herz mit Gelb lecken,
Ich verbringe den Abend, und Pappeln, wie Kerzen,
Sie weinten traurig, aber nicht für mich, sondern über mich.
Und es gibt nicht genug Herz zum Leben, die Erinnerung pflegt die Verstorbenen.
Ich sehe die Blätter ab, und ihr Wirbeln ist Fuchs,
Ganz zurückgewonnen, eilt in die Ferne, klingelt mit einer Schnur,
Die Mädchen, die sie liebten, Sanka, mit der sie so befreundet waren,
Ich verabschiede sie, naja, und sie antworten mir.
Es wäre genug für das Herz zu leben, die Erinnerung hegt die Verstorbenen.
Chor:
Drähte, Drähte, Raureif von klein auf, grau-blau,
Schnürsenkel sind zu Zöpfen verdreht.
Jahre wie Krähen, ja in alle Richtungen, spurlos, und ich,
Ich schlage barfuß.
Ich sehe meine Jugend ab, die Tage der sorglosen Dummheit,
Aber ferne Küsten, Heimatländer sind scharf,
Indem man eine Gitarre nach einer alten Gewohnheit klimpert,
Rückkehr, alles neu, wieder von vorne anfangen,
Es wäre genug für das Herz zu leben, die Erinnerung hegt die Verstorbenen.
Chor:
Drähte, Drähte, Raureif von klein auf, grau-blau,
Schnürsenkel sind zu Zöpfen verdreht.
Jahre wie Krähen, ja in alle Richtungen, spurlos, und ich,
Ich schlage barfuß.
Drähte, Drähte, Raureif von klein auf, grau-blau,
Schnürsenkel sind zu Zöpfen verdreht.
Jahre wie Krähen, ja in alle Richtungen, spurlos, und ich,
Ich schlage barfuß.
Jahre wie Krähen, ja in alle Richtungen, spurlos, und ich,
Ich schlage barfuß.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.