Nachfolgend der Liedtext Kingston Town Interpret: Broussaï, Dubtonic Kru mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Broussaï, Dubtonic Kru
Oh yeah oh oh oh
Oh oh
I didn’t really get to know you
But I know I’ll never forget you
You make me feel so irie, and I know I shall return to see you again yeah hey
Je ne te connais presque pas, ce qu’on en dit dans les magazines
Terre de douceur et de combat, c’que les chansons en disent dans les rimes
Tensions et équilibres fragiles, quand les vélos côtoient les limousines
(Yeah) Dans tes rues la chaleur nous envahit
Le son des basses fait trembler toute la city
Dans certains de tes yards la légende s'écrit
Tellement d'étoiles brillent dans le ciel de ton pays hey
Sur ton visage les larmes ont coulé, séchées par le vent d’la dignité
Tant de chaînes encore à briser
Kingston Town
I didn’t really get to know you
Kingston Town
But I know I will never forget you
Kingston Town
You make me feel so irie, yes I know I shall return to see you again
You put me the pep in mi step
And then the way me go to rep?
You give me freedom to express It’s true
But then so kind you get me vex
Just the way you are vex
You get so rude it really makes me blue
But then me love you so four sides?
So me dash with shame and pride
I want to get close to you
Loving you for a million reasons wohoho yeah hey hey
Premiers pas dans tes ruelles, j’entends déjà les décibels
Sous tes airs de rebelle, je ne t’imaginais pas si belle non
Dans tes yeux, je vois la lueur
La fierté et la douleur d’avoir repoussé l’oppresseur
Kingston Town
I didn’t really get to know you
Kingston Town
But I know I will never forget you
Kingston Town
You make me feel so irie, yes I know I shall return to see you again
Me say you leak about you tell a war?
A lot of dem want to follow you
You’re officially original
Make me want to sing shalalalala
Work more than a million on and on
My love for you love lights on and on
For you i sing this song and on
Kingston i’m so in love with you
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies
Entre les murs tu défies tous les interdits
Mélange de bravoure, de courage et de folie
Chacune de tes émotions s’embrase comme un incendie
Des saveurs se dégagent dans chacun de tes fruits
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis
Ta nonchalance me berce des ghettos jusqu’aux collines
Vide le chargeur quand les lumières s’illuminent
Kingston Town
I didn’t really get to know you
Kingston Town
But I know I will never forget you
Kingston Town
You make me feel so irie
Kingston Town
Yes I know I have to see you again
Kingston Town (yeah hey hey)
Kingston Town (yeah hey hey)
Kingston Town
Oh ja oh oh oh
Oh oh
Ich habe dich nicht wirklich kennengelernt
Aber ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
Durch dich fühle ich mich so, Irie, und ich weiß, dass ich zurückkehren werde, um dich wiederzusehen, ja, hey
Je ne te connais presque pas, ce qu'on en dit dans les magazines
Terre de douceur et de combat, c'que les chansons en disent dans les rimes
Tensions et équilibres fragiles, quand les vélos côtoient les limousines
(Yeah) Dans tes rues la chaleur nous envahit
Le son des basses fait trembler toute la city
Dans Certains de tes yards la légende s'écrit
Tellement d'étoiles brillent dans le ciel de ton zahlt hey
Sur ton visage les larmes ont coulé, séchées par le vent d’la dignité
Tant de Chaînes Zugabe à briser
Kingston-Stadt
Ich habe dich nicht wirklich kennengelernt
Kingston-Stadt
Aber ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
Kingston-Stadt
Bei dir fühle ich mich so, Irie, ja, ich weiß, ich werde zurückkehren, um dich wiederzusehen
Du gibst mir den Pep in mi Schritt
Und dann, wie ich zum Repräsentanten gehe?
Du gibst mir die Freiheit zu sagen, dass es wahr ist
Aber dann, so nett, dass du mich ärgerst
So wie du ärgerlich bist
Du wirst so unhöflich, dass ich wirklich blau werde
Aber dann liebe ich dich so vierseitig?
Also stürze ich vor Scham und Stolz
Ich möchte dir nahe kommen
Ich liebe dich aus einer Million Gründen, wohoho, ja, hey, hey
Premiers pas dans tes ruelles, j’entends déjà les décibels
Sous tes airs de rebelle, je ne t'imaginais pas si belle non
Dans tes yeux, je vois la lueur
La fierté et la douleur d’avoir repoussé l’oppresseur
Kingston-Stadt
Ich habe dich nicht wirklich kennengelernt
Kingston-Stadt
Aber ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
Kingston-Stadt
Bei dir fühle ich mich so, Irie, ja, ich weiß, ich werde zurückkehren, um dich wiederzusehen
Ich sage, Sie lecken darüber, dass Sie einen Krieg erzählen?
Viele möchten Ihnen folgen
Du bist offiziell ein Original
Bring mich dazu, Schalalalala singen zu wollen
Arbeite mehr als eine Million und immer weiter
Meine Liebe zu dir, Liebeslichter an und an
Für dich singe ich dieses Lied und so weiter
Kingston, ich bin so in dich verliebt
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies
Entre les murs tu défies tous les interdits
Mélange de bravoure, de courage et de folie
Chacune de tes émotions s'embrase comme un incendie
Des saveurs se dégagent dans chacun de tes fruits
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis
Ta nonchalance me berce des ghettos jusqu'aux collines
Vide le chargeur quand les lumières s’illuminent
Kingston-Stadt
Ich habe dich nicht wirklich kennengelernt
Kingston-Stadt
Aber ich weiß, dass ich dich nie vergessen werde
Kingston-Stadt
Bei dir fühle ich mich so, irie
Kingston-Stadt
Ja, ich weiß, ich muss dich wiedersehen
Kingston Town (ja hey hey)
Kingston Town (ja hey hey)
Kingston-Stadt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.