Démonarchie - Broussaï
С переводом

Démonarchie - Broussaï

Альбом
Avec des mots
Год
2007
Язык
`Französisch`
Длительность
342460

Nachfolgend der Liedtext Démonarchie Interpret: Broussaï mit Übersetzung

Liedtext " Démonarchie "

Originaltext mit Übersetzung

Démonarchie

Broussaï

Оригинальный текст

Les dynasties s’enchaînent et se ressemblent

Pour le Tiers-Etat rien ne change

Des promesses non tenues de Versailles à l'Élysée

Des monarques corrompus en France et à l'étranger

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l'ère médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des grands seigneurs et du pouvoir royal

C’est le même système féodal, aujourd’hui à l’heure médiévale

Le peuple est toujours le vassal, des fables princières décorant leurs croisades

Mais ici la révolte fermente dans tous les esprits

Car on sait que le roi depuis toujours nous trahit

Et bientôt nous reprendrons les Tuileries

Avant que la garde n’ait le temps de remonter le pont-levis

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Le pouvoir royal et sacré ont toujours été liés

A voir la valeur des joyaux entre les mains du Clergé

Ils ont évangélisé nos villes et nos campagnes

En faisant miroiter aux gens le Pays de Cocagne

Qui paye la dîme?

C’est les mêmes

Qui paye la gabelle?

C’est les mêmes (x2)

La vassalité comme rouage politique entretient cet outil de domination sociale

Les cléricaux prospèrent comme des PDG instaurant par la force leur nouvel

ordre moral

Combien d’innocents excommuniés, jugés pour hérésie, brûler sur le bûcher!

Combien de dissidents écartés dont on n’a plus jamais réentendu parler!

Aujourd’hui encore les financiers en soutane

Expliquent à quel prix, il nous faudra vendre notre âme

En donnant l’aumône chaque dimanche à la Banque Mondiale

Pour espérer avoir une place au paradis du capital

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x4)

Pour nourrir la Cour du roi, leurs grandes familles, les bons serfs travaillent

Trimant, rampant, donnant tout ce qu’ils ont pour payer la taille

Pour enrichir le trésor du roi, leurs privilèges, les bons serfs travaillent

Dans leurs châteaux, les suzerains festoient restant intouchables

La Royauté: monarchie absolue ancrée, c’est les droits suprêmes loué aux déités

La Royauté: ce régime qu’on nous a dicté où les voix d’en bas ne sont jamais

écoutées

La Royauté: des aristos pour nous diriger, leurs problèmes sont si loin de

notre réalité

La Royauté: ils ne sont qu’une minorité au-dessus des lois mais jamais inquiétés

De rois en rois, c’est la même

De princes en princes, c’est la même (x2)

La majorité de la population souffre

Nos fiefs sont stériles et la famine fait crier la foule

Dans l’injustice, la révolution surgit du gouffre

Alors rassemblons-nous pour que les murailles de la monarchie s'écroulent

Les murailles de la monarchie s'écroulent (x6)

Перевод песни

Dynastien folgen aufeinander und ähneln einander

Für den Dritten Stand ändert sich nichts

Gebrochene Versprechen von Versailles bis ins Élysée

Korrupte Monarchen in Frankreich und im Ausland

Von König zu König ist es dasselbe

Von Prinzen zu Prinzen ist es dasselbe (x2)

Es ist das gleiche feudale System, heute im Mittelalter

Das Volk ist immer der Vasall der großen Herren und der königlichen Macht

Es ist das gleiche feudale System, heute im Mittelalter

Das Volk ist immer der Vasall, fürstliche Fabeln schmücken ihre Kreuzzüge

Aber hier gärt die Revolte in allen Köpfen

Weil wir wissen, dass der König uns immer betrogen hat

Und bald übernehmen wir die Tuilerien

Bevor die Wache Zeit hat, die Zugbrücke hochzuziehen

Die Mauern der Monarchie bröckeln (x4)

Königliche und heilige Macht waren schon immer miteinander verbunden

Um den Wert von Juwelen in den Händen des Klerus zu sehen

Sie haben unsere Städte und unser Land evangelisiert

Durch baumelnde Menschen das Land of Plenty

Wer zahlt den Zehnten?

Es ist das gleiche

Wer zahlt die Steuer?

Es ist dasselbe (x2)

Vasallentum als politisches Rädchen hält dieses Werkzeug der sozialen Herrschaft aufrecht

Geistliche gedeihen wie CEOs, die ihr neues Unternehmen gewaltsam aufbauen

moralische Ordnung

Wie viele unschuldige Exkommunizierte, der Häresie angeklagte, brennen auf dem Scheiterhaufen!

Von wie vielen entlassenen Dissidenten haben wir nie wieder etwas gehört!

Auch heute noch die Finanziers in Soutane

Erklären Sie, zu welchem ​​Preis wir unsere Seele verkaufen müssen

Jeden Sonntag Almosen an die Weltbank geben

Auf einen Platz im Paradies der Hauptstadt hoffen

Die Mauern der Monarchie bröckeln (x4)

Um den Hof des Königs, ihre großen Familien, zu ernähren, arbeiten gute Leibeigene

Sich abmühen, kriechen, alles geben, um für die Größe zu bezahlen

Um die Schatzkammer des Königs und ihre Privilegien zu bereichern, arbeiten gute Leibeigene

In ihren Burgen schlemmen die Oberherren unantastbar

Königtum: verankerte absolute Monarchie, es sind die höchsten Rechte, die an die Gottheiten vermietet sind

Königtum: dieses Regime, das uns diktiert wurde, wo die Stimmen von unten niemals sind

zugehört

Königshäuser: Aristokraten führen uns, ihre Probleme sind so fern

unsere Realität

Lizenzgebühren: Sie sind nur eine Minderheit, die über dem Gesetz steht, sich aber nie darum gekümmert hat

Von König zu König ist es dasselbe

Von Prinzen zu Prinzen ist es dasselbe (x2)

Die Mehrheit der Bevölkerung leidet

Unsere Festungen sind unfruchtbar und eine Hungersnot lässt die Menge aufschreien

In der Ungerechtigkeit steigt die Revolution aus dem Abgrund

Also lasst uns zusammenkommen, um die Mauern der Monarchie niederzureißen

Die Mauern der Monarchie bröckeln (x6)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.