Nachfolgend der Liedtext Я полечу... Interpret: Друга ріка mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Друга ріка
Я на березі твоїх думок — зліпив собі хатину снів і лежу у ній
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану як той сніг впаду до ніг твоїх
Куди поді - поділось тіло
Куди поді - поділось тіло де воно?
Я полечу я полечу за ним
Я полечу я полечу за ним…
Я запаркований твоїм життям — задоволений тим почуттям що це не сон…
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану — полечу кудись у світ
Я знаю — знову завтра буде
Знаю — знов мене розбудиш — вліпиш kiss…
Я полечу я полечу за ним…
Я полечу я полечу за ним…
Я застрахований твоїм життям — переконаний цим почуттям і це не сон…
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану — полечу кудись у світ на схід
Я знаю — знову завтра буде
Знаю — знов мене розбудиш — вліпиш kiss…
Ich bin am Rande deiner Gedanken - ich habe eine Traumhütte gemacht und ich liege darin
Ich komme für einen Moment vom Boden ab - ich werde schmelzen, als würde Schnee zu deinen Füßen fallen
Wo ist die Leiche geblieben?
Wo ist der Körper geblieben, wo ist er geblieben?
Ich werde fliegen, ich werde ihm nachfliegen
Ich werde fliegen, ich werde ihm nachfliegen…
Ich bin in deinem Leben geparkt – zufrieden mit dem Gefühl, dass dies kein Traum ist…
Ich hebe für einen Moment vom Boden ab - schmelze - fliege irgendwo in der Welt
Ich weiß, dass es morgen wieder sein wird
Ich weiß - du wirst mich wieder aufwecken - du wirst mich küssen ...
Ich werde fliegen, ich werde ihm nachfliegen…
Ich werde fliegen, ich werde ihm nachfliegen…
Ich bin durch dein Leben versichert – ich bin von diesem Gefühl überzeugt und es ist kein Traum…
Ich löse mich für einen Moment von der Erde - ich werde schmelzen - ich werde irgendwo auf der Welt nach Osten fliegen
Ich weiß, dass es morgen wieder sein wird
Ich weiß - du wirst mich wieder aufwecken - du wirst mich küssen ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.