Песня московских студентов - Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля
С переводом

Песня московских студентов - Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля

Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
168060

Nachfolgend der Liedtext Песня московских студентов Interpret: Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля mit Übersetzung

Liedtext " Песня московских студентов "

Originaltext mit Übersetzung

Песня московских студентов

Клавдия Шульженко, Эстрадный оркестр п/у Л. Коваля

Оригинальный текст

У московских студентов горячая кровь,

Неподкупные души и светлые лица.

От сибирских снегов и днепровских стогов

Собрались мы в твои общежитья, столица!

Мы готовы, Отчизна, на подвиг любой,

в каждом сердце огня золотые запасы, —

Чтобы в жизни большой не старели душой

Мы от первого курса до смертного часа!

Африканских, кубинских, вьетнамских парней

Та найдешь среди наших московских студентов.

Здесь ты встретишь друзей из-за гор и морей —

С четырех, а быть может, с пяти континентов.

С нашим завтрашним днем мы ведем разговор,

С юных лет мы берем его в крепкие руки.

Ведь незря на простор смотрит с Ленинских гор

Наш дворец — величавая крепость науки.

Увезем из столицы мы в сердце с собой

Свет высотного дома на старом арбате,

Арких улиц прибой и дворцы под землей,

И восторженный рокот галерки во МХАТе.

Нам студенческих песен вовек не забыть,

Наш московский закон понесем мы по свету:

Коль дружить так дружить, а любить так любить

Горячей и нежней чем Ромео джульетту.

От весеннего ветра звенит голова

Разбежались бульваров зеленые ленты.

Здравствуй наша Москва, молодая Москва,

Здравствуй лучшая в мире столица студентов!

Перевод песни

Moskauer Studenten haben heißes Blut,

Unbestechliche Seelen und strahlende Gesichter.

Aus sibirischem Schnee und Dnjepr-Stapeln

Wir haben uns in Ihren Hostels versammelt, der Hauptstadt!

Wir sind bereit, Mutterland, für jede Leistung,

In jedem Herzen aus Feuer gibt es Goldreserven,

Damit im Leben eine große Seele nicht alt wird

Wir sind vom ersten Gang bis zur Todesstunde!

Afrikanische, kubanische, vietnamesische Jungs

Sie werden es unter unseren Moskauer Studenten finden.

Hier triffst du Freunde von jenseits der Berge und Meere -

Aus vier, vielleicht fünf Kontinenten.

Mit unserem Morgen reden wir,

Von klein auf nehmen wir es in starke Hände.

Schließlich blickt er vergeblich von den Leninbergen auf die Weite

Unser Palast ist eine majestätische Festung der Wissenschaft.

Wir nehmen Sie mit von der Hauptstadt ins Herz

Das Licht eines Hochhauses am alten Arbat,

Brandung von gewölbten Straßen und unterirdischen Palästen,

Und das begeisterte Gebrüll der Galerie im Moskauer Kunsttheater.

Studentenlieder werden wir nie vergessen,

Wir werden unser Moskauer Gesetz in die ganze Welt tragen:

Wenn Freunde sein Freunde sein und Lieben Lieben heißt

Heiß und zärtlich als Romeo an Julia.

Mein Kopf läutet vom Frühlingswind

Grüne Bänder liefen die Boulevards hinauf.

Hallo unser Moskau, junges Moskau,

Hallo, das beste Studentenkapital der Welt!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.