Nachfolgend der Liedtext Тёмно-вишневая шаль Interpret: Клавдия Шульженко mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Клавдия Шульженко
Я о прошлом теперь не мечтаю
И мне прошлого больше не жаль,
Только много и много напомнит
Эта тёмно-вишнёвая шаль…
В этой шали со мной повстречалась
И тебя я любимой назвал!
Ты стыдливо глаза закрывала,
А я нежно тебя целовал…
Говорил я — Прощай, дорогая!
Расставаться с тобою мне жаль!
Как к лицу тебе слышишь, родная,
Эта тёмно-вишнёвая шаль!
Я о прошлом теперь не мечтаю,
Только сердце затмила печаль…
А ты нежно к груди прижимаешь
Эту тёмно-вишнёвую шаль…
Ich träume jetzt nicht von der Vergangenheit
Und die Vergangenheit tut mir nicht mehr leid
Nur viel und viel wird erinnern
Dieser Schal in dunkler Kirsche …
In diesem Schal ist sie mir begegnet
Und ich habe dich meine Geliebte genannt!
Du hast schüchtern deine Augen geschlossen,
Und ich habe dich sanft geküsst...
Ich sagte - Auf Wiedersehen, Liebes!
Es tut mir leid, mich von dir zu trennen!
Wie hörst du in dein Gesicht, Liebling,
Dieser Schal in dunkler Kirsche!
Ich träume jetzt nicht von der Vergangenheit
Nur das Herz wurde von Traurigkeit verfinstert ...
Und du drückst sanft auf deine Brust
Dieser Schal in dunkler Kirsche …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.