Nachfolgend der Liedtext Сон Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Митяев
И проснуться рано-рано
И под волчий вой бурана
Свой порог перешагнуть.
И пойти в снегу по пояс
На вокзал, на первый поезд,
Часовой нарушить пояс
И друг другу нас вернуть.
Будет ночь, как гулкий зал,
Месяц в карнавальной маске,
Как в старинной страшной сказке,
Что мне ветер рассказал.
Но согласно расписанью
За окном мелькают зданья,
И финалом ожиданья
Приближается вокзал.
Я прийду, не позвонив,
И не ты мне дверь откроешь,
Но уже не успокоишь
Взволновавшийся мотив.
Ты войдешь обыкновенно,
Удивишься откровенно
И посмотришь, совершенно
Ничего не проронив.
А восход не потушить —
Горизонт уже распорот,
В эту ночь огромный город
Вьюга весь запорошит.
Как два облака по небу,
Будет нас носить по снегу,
А наутро я уеду,
И как прежде будем жить.
Und früh aufstehen
Und unter dem Wolfsgeheul des Sturms
Überschreite deine Schwelle.
Und bis zur Hüfte in den Schnee gehen
Zum Bahnhof, zum ersten Zug,
Sentinel bricht den Gürtel
Und uns wieder zueinander bringen.
Es wird eine Nacht wie ein klingender Saal sein,
Mond in Karnevalsmaske,
Wie in einer alten Gruselgeschichte,
Was der Wind mir sagte
Aber nach Fahrplan
Vor dem Fenster blinken Gebäude
Und das Finale des Wartens
Der Bahnhof nähert sich.
Ich komme, ohne anzurufen
Und du wirst mir nicht die Tür öffnen,
Aber du wirst dich nicht beruhigen
Aufgeregtes Motiv.
Normalerweise gehst du rein
Sie werden ehrlich überrascht sein
Und siehe da, absolut
Ich habe nichts gesagt.
Und der Sonnenaufgang kann nicht gelöscht werden -
Der Horizont ist bereits offen
In dieser Nacht eine riesige Stadt
Der Schneesturm wird alles bedecken.
Wie zwei Wolken am Himmel
Wird uns durch den Schnee tragen,
Und am Morgen werde ich gehen
Und wie wir vorher leben werden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.