
Nachfolgend der Liedtext Verdi: La traviata / Act II - "Alfredo, Alfredo, di questo core" Interpret: Анна Нетребко, Wiener Philharmoniker, Carlo Rizzi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Анна Нетребко, Wiener Philharmoniker, Carlo Rizzi
«Альфред, Альфредо, о, если б знал ты,
Как я люблю тебя и как страдаю,
И сколько жертвы в моём молчаньи.
Меня прозреньем ты не карай.
Но день настанет, и ты узнаешь,
С какою страстью тебя любила.
Пусть будет совесть твоя спокойна,
Пусть твоё больное сердце
Мир и покой обретёт,
А моя любовь к тебе навек со мной умрёт.
„Alfred, Alfredo, oh, wenn ihr das nur wüsstet
Wie ich dich liebe und wie ich leide
Und wie viel Opfer steckt in meinem Schweigen.
Bestrafe mich nicht mit Einsicht.
Aber der Tag wird kommen und du wirst es wissen
Mit welcher Leidenschaft habe ich dich geliebt.
Möge Ihr Gewissen in Frieden sein
Lass dein krankes Herz
Ruhe und Frieden finden
Und meine Liebe zu dir wird für immer mit mir sterben.
Джузеппе Верди, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2018
Royal Philharmonic Orchestra, Анна Нетребко, Jader Bignamini • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.