Светлое прошлое - Олег Митяев
С переводом

Светлое прошлое - Олег Митяев

Альбом
Опять мне снится старый двор
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
266140

Nachfolgend der Liedtext Светлое прошлое Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung

Liedtext " Светлое прошлое "

Originaltext mit Übersetzung

Светлое прошлое

Олег Митяев

Оригинальный текст

Наш пароходик отходит в светлое прошлое,

И половицы пути не успев отсчитать,

И настоящее время, с лицом перекошенным,

Плакать не станет на пристани и причитать.

Наш пароходик отходит в светлое прошлое,

В лето с рубашками в клетку, в наивность речей,

В песни забытые, и в ожиданье хорошего,

В шелест плащей из болоньи и прочих вещей.

Припев: В прошедшее, знакомое

Туда, где февраль и прозрачен и свеж.

Там в сумерках окно мое

От радости светится и от надежд.

Там в сумерках окно мое

От радости светится и от надежд.

Нас не пугают давно никакие метели,

Но и не греет огней разноцветная слизь…

Ну, созвонились, как водится, ну, посидели.

Кто-то напился, и заполночь все разошлись.

Наш пароходик отходит в светлое прошлое.

Но без волнений отходит и без труда.

Не потому, что так хочется нам невозможного,

Просто не хочется больше оже никуда.

Припев: Ни из окна, где свет погас,

Ни в скит, ни в страну, где получше живут,

В обратный путь, туда где нас

По-прежнему помнят, жалеют и ждут.

Пахнут короткие дни, словно яблоки зимние.

Странно, что и карвалол пахнет также почти.

Ах, пароходик, хоть на день, прошу, отвези меня,

Ну, отвези хоть на вечер -- за труд не сочти.

Перевод песни

Unser Dampfschiff fährt in eine helle Vergangenheit,

Und keine Zeit zu haben, die Dielen des Weges zu zählen,

Und die jetzige Zeit, mit verzerrtem Gesicht,

Sie wird nicht auf dem Pier weinen und jammern.

Unser Dampfschiff fährt in eine helle Vergangenheit,

Im Sommer mit karierten Hemden, in der Naivität der Reden,

In vergessenen Liedern und in Erwartung des Guten,

Im Rascheln von Bologna-Regenmänteln und anderen Dingen.

Refrain: In der Vergangenheit vertraut

Wo der Februar transparent und frisch ist.

Dort in der Dämmerung mein Fenster

Es strahlt vor Freude und Hoffnung.

Dort in der Dämmerung mein Fenster

Es strahlt vor Freude und Hoffnung.

Wir haben schon lange keine Angst mehr vor Schneestürmen,

Aber mehrfarbiger Schleim wärmt die Feuer nicht ...

Nun, wir haben telefoniert, wie immer, na, haben uns hingesetzt.

Jemand hat sich betrunken, und nach Mitternacht sind alle auseinandergegangen.

Unser Dampfschiff fährt in eine glänzende Vergangenheit.

Aber er geht ohne Sorgen und ohne Schwierigkeiten.

Nicht weil wir das Unmögliche wollen,

Sie wollen einfach nirgendwo anders hin.

Refrain: Nicht aus dem Fenster, wo das Licht ausging,

Weder zum Skete, noch zum Land, wo sie besser leben,

Auf dem Weg zurück zu unserem Standort

Sie erinnern sich immer noch, bereuen und warten.

Kurze Tage riechen nach Winteräpfeln.

Es ist seltsam, dass Carvalol fast gleich riecht.

Oh, Dampfschiff, nur für einen Tag, bitte nimm mich,

Nun, nimm mich wenigstens für den Abend mit - zähl es nicht als Arbeit.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.