
Nachfolgend der Liedtext La Traviata: Brindisi (Drinking Song) (Libiamo ne' lieti calici) Interpret: Saint Petersburg Symphony Orchestra, Джузеппе Верди mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Saint Petersburg Symphony Orchestra, Джузеппе Верди
Alfredo:
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii
a volutta'.
Libiamo ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poiche' quell’ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
piu' caldi baci avra'.
All:
Ah, libiamo;
amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'.
Violetta:
Tra voi tra voi sapr' dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto e' follia nel mondo
Cio' che non e' piacer.
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne piu' si puo' goder.
Godiam c’invita un fervido
accento lusighier.
All:
Godiam, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso
ne sopra il nuovo di'.
Violetta:
La vita e' nel tripudio
Alfredo:
Quando non s’ami ancora.
Violetta:
Nol dite a chi l’ignora,
Alfredo:
e' il mio destin cosi' …
All:
Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo di'.
Alfredo:
Lass uns frei, lass uns frei in die fröhliche Brille
dass Schönheit erblüht.
Und die flüchtige Stunde war berauscht
bei volutta'.
Wir befreien uns von den süßen Nervenkitzel
das weckt Liebe,
seit diesem Auge im Kern
Allmächtig geht.
Lass uns frei, Liebe zwischen den Gläsern
wärmere Küsse haben.
Alles:
Ah, lass uns frei;
Liebe unter den Kelchen
Er wird wärmere Küsse haben.
Violett:
Zwischen euch werde ich zu teilen wissen
meine freudige Zeit;
Alles ist Wahnsinn auf der Welt
Was nicht gefällt.
Lasst uns genießen, flüchtig und schnell
ist die Freude der Liebe,
Es ist eine Blume, die geboren wird und stirbt,
mehr kann genossen werden.
Lasst uns genießen, ein Inbrünstiger lädt uns ein
lauterer Akzent.
Alles:
Lasst uns genießen, die Tasse und das Lied
die Nacht schmückt und lacht;
in diesem Paradies
ne über das neue di'.
Violett:
Das Leben steht in Flammen
Alfredo:
Wenn du dich selbst noch nicht liebst.
Violett:
Sagen Sie denen, die es ignorieren,
Alfredo:
es ist mein Schicksal, also ...
Alles:
Lasst uns genießen, die Tasse und das Lied
die Nacht schmückt und lacht;
in diesem paradies ne über den neuen tag.
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2018
Анна Нетребко, Юсиф Эйвазов, The City of Prague Philharmonic Chorus • 2020
Epica, Джузеппе Верди • 2009
Анна Нетребко, Saimir Pirgu, Mahler Chamber Orchestra • 2017
Andrea Bocelli, Elena Zaremba, Orchestra of the Teatro Massimo Bellini, Catania • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.