Nachfolgend der Liedtext Милая моя Interpret: Юрий Визбор mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Юрий Визбор
Всем нашим встречам разлуки, увы, суждены,
Тих и печален ручей у янтарной сосны,
Пеплом несмелым подернулись угли костра,
Вот и окончилось все — расставаться пора.
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Крылья сложили палатки — их кончен полет,
Крылья расправил искатель разлук — самолет,
И потихонечку пятится трап от крыла,
Вот уж действительно пропасть меж нами легла.
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Не утешайте меня, мне слова не нужны,
Мне б отыскать тот ручей у янтарной сосны,
Вдруг сквозь туман там краснеет кусочек огня,
Вдруг у огня ожидают, представьте, меня!
Милая моя, солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною?
Alle unsere Trennungstreffen sind leider dazu bestimmt,
Ruhiger und trauriger Bach in der Nähe der Bernsteinkiefer,
Die Kohlen des Feuers waren mit zaghafter Asche bedeckt,
Es ist also alles vorbei - es ist Zeit, sich zu verabschieden.
Meine liebe Waldsonne,
Wo, in welchen Regionen
Willst du mich treffen?
Flügel niedergelegt Zelte - ihr Flug ist zu Ende,
Flügel breitet der Trennungssucher aus - das Flugzeug,
Und die Leiter bewegt sich langsam vom Flügel weg,
Es ist wirklich eine Kluft zwischen uns.
Meine liebe Waldsonne,
Wo, in welchen Regionen
Willst du mich treffen?
Tröste mich nicht, ich brauche keine Worte,
Ich möchte diesen Bach in der Nähe der Bernsteinkiefer finden,
Plötzlich rötet sich dort durch den Nebel ein Stück Feuer,
Plötzlich warten sie am Feuer, stellen Sie sich mich vor!
Meine liebe Waldsonne,
Wo, in welchen Regionen
Willst du mich treffen?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.