Les copains d'abord - Aldebert

Les copains d'abord - Aldebert

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:45

Nachfolgend der Liedtext Les copains d'abord Interpret: Aldebert mit Übersetzung

Liedtext " Les copains d'abord "

Originaltext mit Übersetzung

Les copains d'abord

Aldebert

Originaltext

Non ce n'était pas le radeau

De la méduse ce bateau

Qu’on se le dise au fond des ports

Dise au fond des ports

Il naviguait en père peinard

Sur la grand’mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Ses fluctuat nec mergitur

C'était pas d’la littérature

N’en déplaise aux jeteurs de sort

Aux jeuteurs de sort

Son capitaine et ses mat’lots

N'étaient pas des enfants d’salauds

Mais des amis franco de port

Des copains d’abord

C'était pas des amis de luxe

Des p’tits Castor et Pollux

Des gens de Sodome et Gomorrh'

Sodome et Gomorrh'

C'étaient pas des amis choisis

Par Montaigne et La Boétie

Sur le ventre ils se tapaient fort

Les copains d’abord

C'était pas des anges non plus

L’Evangile, ils l’avaient pas lu

Mais ils s’aimaient toutes voiles dehors

Toutes voiles dehors

Jean, Pierre, Paul et compagnie

C'était leur seule litanie

Leur crédo, leur confiteor

Aux copains d’abord

Au moindre coup de Trafalgar

C’est l’amitié qui prenait l’quart

C’est elle qui leur montrait le nord

Leur montrait le nord

Et quand ils étaient en détresses

Qu’leurs bras lançaient des S.O.S

On aurait dit des sémaphores

Les copains d’abord

Au rendez-vous des bons copains

Y’avait pas souvent de lapins

Quand l’un d’entre eux manquait à bord

C’est qu’il était mort

Oui mais jamais au grand jamais

Son trou dans l’eau ne s’refermait

Cent ans après, coquin de sort!

Il manquait encore

Des bateaux j’en ai pris beacoup

Mais le seul qu’ait tenu l’coup

Qui n’ai jamais viré de bord

Mais viré de bord

Naviguait en père peinard

Sur la grand’mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Liedübersetzung

Nein, es war nicht das Floß

Qualle dieses Boot

Lassen Sie es am Ende der Häfen gesagt werden

Sagen Sie am unteren Rand der Häfen

Er segelte wie ein bequemer Vater

Am Großen Ententeich

Und es hieß Les Copains d'abord

Freunde zuerst

Seine fluctuat nec mergitur

Es war keine Literatur

Keine Beleidigung für die Zauberkundigen

An Zauberer

Ihr Kapitän und Matrosen

Waren keine Kinder von Bastarden

Aber Freunde kostenlos

Freunde zuerst

Sie waren keine Luxusfreunde

Kleiner Biber und Pollux

Volk von Sodom und Gomorra'

Sodom und Gomorrah

Sie waren keine auserwählten Freunde

Von Montaigne und La Boétie

Auf den Bauch schlugen sie sich hart

Freunde zuerst

Sie waren auch keine Engel

Das Evangelium, sie hatten es nicht gelesen

Aber sie liebten sich mit vollen Segeln

Alle Segel raus

John, Peter, Paul und Co

Es war ihre einzige Litanei

Ihr Credo, ihr Vertrauter

Freunde zuerst

Bei der kleinsten Aufnahme von Trafalgar

Es ist die Freundschaft, die das Viertel gekostet hat

Sie war diejenige, die ihnen den Norden zeigte

Zeigte sie nach Norden

Und wenn sie in Not waren

Dass ihre Arme S.O.S

Sie sahen aus wie Semaphoren

Freunde zuerst

Treffen Sie gute Freunde

Kaninchen gab es nicht oft

Als einer von ihnen an Bord fehlte

Es war, dass er tot war

Ja, aber niemals

Ihr Loch im Wasser hat sich nie geschlossen

Hundert Jahre später, Schlingel des Schicksals!

Es fehlte noch

Boote habe ich viel genommen

Aber der einzige, der standgehalten hat

Der nie abgebogen ist

Aber umgedreht

Gesegelt wie ein gemütlicher Vater

Am Großen Ententeich

Und es hieß Les Copains d'abord

Freunde zuerst

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.