Размышление на прогулке - Александр Розенбаум
С переводом

Размышление на прогулке - Александр Розенбаум

  • Альбом: The Best
  • Год: 2016
  • Язык: `Russisch`
  • Длительность: 4:39

Nachfolgend der Liedtext Размышление на прогулке Interpret: Александр Розенбаум mit Übersetzung

Liedtext " Размышление на прогулке "

Originaltext mit Übersetzung

Размышление на прогулке

Александр Розенбаум

Оригинальный текст

Уже прошло лет тридцать после детства,

Уже душою всё трудней раздеться,

Уже всё чаще хочется гулять

Не за столом, а старым тихим парком,

В котором в сентябре уже не жарко,

Где молодости листья не сулят.

Уже старушки кажутся родными,

А девочки — как куклы заводные,

И Моцарта усмешка всё слышней.

Уже уходят за полночь соседи,

Не выпито вино, и торт не съеден,

И мусор выносить иду в кашне.

В дом наш как-то туча забрела

И стекла со стекла.

Мы свои дожди переживём,

Я да ты, вдвоём.

Уже прошло лет двадцать после школы,

И мир моих друзей уже не молод,

Не обошли нас беды стороной.

Но ночь темна, а день, как прежде, светел,

Растут у нас и вырастают дети,

Пусть наша осень станет их весной.

Уже прошло лет десять после свадеб,

Уже не мчимся в гости на ночь глядя

И бабушек приходим навестить

На день рожденья раз и раз в день смерти,

А в третий раз, когда сжимает сердце

Желание внучатами побыть.

Уже прошло полжизни после свадеб,

Друзья, не расходитесь, Бога ради,

Уже нам в семьях не до перемен.

И пусть порой бывает очень туго,

Но всё же попривыкли мы друг к другу,

Оставим Мельпомене горечь сцен,

Давайте не стесняться старых стен.

В дом наш как-то туча забрела

И стекла со стекла.

Мы свои дожди переживём,

Я да ты, вдвоём.

Перевод песни

Dreißig Jahre sind seit der Kindheit vergangen,

Es wird immer schwieriger, sich mit deiner Seele zu entkleiden,

Ich möchte immer mehr laufen

Nicht am Tisch, sondern im alten stillen Park,

In dem es im September nicht mehr heiß ist,

Wo die Blätter keine Jugend versprechen.

Schon scheinen die alten Frauen Verwandte zu sein,

Und die Mädchen sind wie Uhrwerkpuppen,

Und Mozarts Lächeln wird immer hörbarer.

Die Nachbarn gehen schon nach Mitternacht,

Der Wein wurde nicht getrunken und der Kuchen nicht gegessen,

Und ich werde den Müll im Schalldämpfer rausbringen.

Irgendwie ist eine Wolke in unser Haus gewandert

Und Glas von Glas.

Wir werden unseren Regen überleben

Ich und du, beide.

Seit der Highschool sind zwanzig Jahre vergangen

Und die Welt meiner Freunde ist nicht mehr jung

Uns blieben Schwierigkeiten nicht erspart.

Aber die Nacht ist dunkel, und der Tag ist nach wie vor hell,

Unsere Kinder werden groß und groß,

Lass unseren Herbst zu ihrem Frühling werden.

Zehn Jahre sind seit der Hochzeit vergangen

Wir haben es nicht mehr eilig, nachts zu suchen

Und wir besuchen Großmütter

Einmal am Tag der Geburt und einmal am Tag des Todes,

Und das dritte Mal, wenn das Herz drückt

Wunsch, Enkel zu sein.

Seit den Hochzeiten ist schon ein halbes Leben vergangen,

Freunde, zerstreut euch nicht, um Gottes willen,

Schon in unseren Familien ist keine Zeit für Veränderung.

Und auch wenn es manchmal sehr eng ist,

Aber trotzdem haben wir uns aneinander gewöhnt,

Lassen wir Melpomene die Bitterkeit der Szenen,

Scheuen wir uns nicht vor alten Gemäuern.

Irgendwie ist eine Wolke in unser Haus gewandert

Und Glas von Glas.

Wir werden unseren Regen überleben

Ich und du, beide.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.