Nachfolgend der Liedtext Подвиг Interpret: Андрей Бандера mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Андрей Бандера
«Особый» занесло снегами,
В бараке свет от лампы льётся,
А люди беспокойно спали —
И только старику неймётся.
Он верил, что вернётся к жизни,
Он верил в доброту и счастье,
А зеки старика любили,
Деля с ним радость и ненастье.
Еле-еле лампочка горит,
Еле-еле в темноте мерцает,
Кто-то тихо с Богом говорит,
Ну, а кто-то волю вспоминает.
Кто знает, что такое подвиг?
А подвиг — это вера без надежды,
Спасать, рискуя жизнью, многих,
Делясь всем, и едой с одеждой.
А подвиг — это бескорыстно
Любить любого человека,
Душою к сердцу прислониться,
Наполнив добротой и светом.
"Special" mit Schnee bedeckt,
In der Kaserne ergießt sich das Licht der Lampe,
Und die Leute schliefen unruhig -
Und nur der alte Mann juckt.
Er glaubte, dass er zum Leben zurückkehren würde,
Er glaubte an Freundlichkeit und Glück,
Und die Sträflinge liebten den alten Mann,
Mit ihm Freude und schlechtes Wetter teilen.
Kaum eine Glühbirne leuchtet
Flackert kaum im Dunkeln,
Jemand spricht leise zu Gott,
Nun, jemand erinnert sich an das Testament.
Wer weiß, was eine Leistung ist?
Eine Leistung ist Glaube ohne Hoffnung,
Retten, riskieren ihr Leben, viele,
Alles teilen und Essen mit Kleidung.
Und eine Leistung ist selbstlos
Jeden Menschen zu lieben
Lehne deine Seele an dein Herz,
Erfüllt von Güte und Licht.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.