Nachfolgend der Liedtext Belle parenthèse Interpret: Anne Sylvestre mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anne Sylvestre
Ça a tout l’air d’un braconnage
Ça se surveille au coin d’un bois
Ça se souvient des paysages
De tous les parfums d’autrefois
C’est de l’adolescence en fraude
Qu’on passerait sous le manteau
C’est de la tendresse en maraude
C’est rapide comme un couteau
Bel amour, belle parenthèse
On se fait des nuits en plein jour
Entre deux portes, entre deux chaises
On vit l’aventure à rebours
Ça jongle avec les téléphones
Ça prend des airs d’agent secret
Ça fait son printemps en automne
Et son automne au mois de mai
Ça vole une heure à la sauvette
Et ça en fait l'éternité
Ça se bricole des cachettes
Ça réveillonne à l’heure du thé
Bel amour, belle parenthèse
On se fait des nuits en plein jour
Entre deux portes, entre deux chaises
On vit l’aventure à rebours
Ça prend des trains comme on respire
Ça prend des avions, par hasard
Ça s'écrit pour ne rien se dire
Ça a des silences bavards
Ça n’a que des maisons chimères
Ça a des chambres de brouillard
Et des jardins imaginaires
Pour s’y caresser du regard
Bel amour, belle parenthèse
On se fait des nuits en plein jour
Entre deux portes, entre deux chaises
On vit l’aventure à rebours
Ça multiplie les jours de fête
Ça éparpille les saisons
Envoie des fleurs à l’aveuglette
Et pleure parfois sans raison
Ça se méfie des certitudes
Ça va sur la pointe des pieds
Ça fait voguer les habitudes
Sur des flottilles de papier
Bel amour, belle parenthèse
On se fait des nuits en plein jour
Entre deux portes, entre deux chaises
On vit l’aventure à rebours
Bel amour, si entre deux chaises
Vous préférez vivre toujours
Multiplions les parenthèses
Il y fait plus beau qu’au grand jour
Hum, hum, hum, hum
Multiplions les parenthèses
Il y fait plus beau qu’au grand jour
Sieht nach Wilderei aus
Es wacht über die Ecke eines Waldes
Es erinnert an Landschaften
Von all den Parfums vergangener Zeiten
Es ist Teenager-Betrug
Dass wir unter den Mantel gehen würden
Es ist marodierende Zärtlichkeit
Es ist schnell wie ein Messer
Schöne Liebe, schöne Klammer
Wir machen Nächte am hellichten Tag
Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen
Wir leben das Abenteuer umgekehrt
Es jongliert mit Telefonen
Es sieht aus wie ein Geheimagent
Es blüht im Herbst
Und sein Herbst im Mai
Es fliegt eine Stunde auf der Flucht
Und das macht es zur Ewigkeit
Es bastelt an Verstecken
Es wacht zur Teezeit auf
Schöne Liebe, schöne Klammer
Wir machen Nächte am hellichten Tag
Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen
Wir leben das Abenteuer umgekehrt
Es dauert Züge wie wir atmen
Es braucht zufällig Flugzeuge
Es ist geschrieben, um nichts zu sagen
Es hat gesprächiges Schweigen
Es hat nur chimäre Häuser
Es hat Nebelkammern
Und imaginäre Gärten
Es anzustarren
Schöne Liebe, schöne Klammer
Wir machen Nächte am hellichten Tag
Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen
Wir leben das Abenteuer umgekehrt
Es vervielfacht die Feiertage
Es streut die Jahreszeiten
Blumen blind verschicken
Und manchmal weinen ohne Grund
Es misstraut Gewissheiten
Es geht dir auf die Zehenspitzen
Es verändert Gewohnheiten
Auf Papierflottillen
Schöne Liebe, schöne Klammer
Wir machen Nächte am hellichten Tag
Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen
Wir leben das Abenteuer umgekehrt
Schöne Liebe, wenn zwischen zwei Stühlen
Du lebst lieber ewig
Multiplizieren Sie die Klammern
Dort ist es schöner als am helllichten Tag
Brumm, rum, rum, rum
Multiplizieren Sie die Klammern
Dort ist es schöner als am helllichten Tag
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.