Belle parenthèse - Anne Sylvestre
С переводом

Belle parenthèse - Anne Sylvestre

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:03

Nachfolgend der Liedtext Belle parenthèse Interpret: Anne Sylvestre mit Übersetzung

Liedtext " Belle parenthèse "

Originaltext mit Übersetzung

Belle parenthèse

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Ça a tout l’air d’un braconnage

Ça se surveille au coin d’un bois

Ça se souvient des paysages

De tous les parfums d’autrefois

C’est de l’adolescence en fraude

Qu’on passerait sous le manteau

C’est de la tendresse en maraude

C’est rapide comme un couteau

Bel amour, belle parenthèse

On se fait des nuits en plein jour

Entre deux portes, entre deux chaises

On vit l’aventure à rebours

Ça jongle avec les téléphones

Ça prend des airs d’agent secret

Ça fait son printemps en automne

Et son automne au mois de mai

Ça vole une heure à la sauvette

Et ça en fait l'éternité

Ça se bricole des cachettes

Ça réveillonne à l’heure du thé

Bel amour, belle parenthèse

On se fait des nuits en plein jour

Entre deux portes, entre deux chaises

On vit l’aventure à rebours

Ça prend des trains comme on respire

Ça prend des avions, par hasard

Ça s'écrit pour ne rien se dire

Ça a des silences bavards

Ça n’a que des maisons chimères

Ça a des chambres de brouillard

Et des jardins imaginaires

Pour s’y caresser du regard

Bel amour, belle parenthèse

On se fait des nuits en plein jour

Entre deux portes, entre deux chaises

On vit l’aventure à rebours

Ça multiplie les jours de fête

Ça éparpille les saisons

Envoie des fleurs à l’aveuglette

Et pleure parfois sans raison

Ça se méfie des certitudes

Ça va sur la pointe des pieds

Ça fait voguer les habitudes

Sur des flottilles de papier

Bel amour, belle parenthèse

On se fait des nuits en plein jour

Entre deux portes, entre deux chaises

On vit l’aventure à rebours

Bel amour, si entre deux chaises

Vous préférez vivre toujours

Multiplions les parenthèses

Il y fait plus beau qu’au grand jour

Hum, hum, hum, hum

Multiplions les parenthèses

Il y fait plus beau qu’au grand jour

Перевод песни

Sieht nach Wilderei aus

Es wacht über die Ecke eines Waldes

Es erinnert an Landschaften

Von all den Parfums vergangener Zeiten

Es ist Teenager-Betrug

Dass wir unter den Mantel gehen würden

Es ist marodierende Zärtlichkeit

Es ist schnell wie ein Messer

Schöne Liebe, schöne Klammer

Wir machen Nächte am hellichten Tag

Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen

Wir leben das Abenteuer umgekehrt

Es jongliert mit Telefonen

Es sieht aus wie ein Geheimagent

Es blüht im Herbst

Und sein Herbst im Mai

Es fliegt eine Stunde auf der Flucht

Und das macht es zur Ewigkeit

Es bastelt an Verstecken

Es wacht zur Teezeit auf

Schöne Liebe, schöne Klammer

Wir machen Nächte am hellichten Tag

Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen

Wir leben das Abenteuer umgekehrt

Es dauert Züge wie wir atmen

Es braucht zufällig Flugzeuge

Es ist geschrieben, um nichts zu sagen

Es hat gesprächiges Schweigen

Es hat nur chimäre Häuser

Es hat Nebelkammern

Und imaginäre Gärten

Es anzustarren

Schöne Liebe, schöne Klammer

Wir machen Nächte am hellichten Tag

Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen

Wir leben das Abenteuer umgekehrt

Es vervielfacht die Feiertage

Es streut die Jahreszeiten

Blumen blind verschicken

Und manchmal weinen ohne Grund

Es misstraut Gewissheiten

Es geht dir auf die Zehenspitzen

Es verändert Gewohnheiten

Auf Papierflottillen

Schöne Liebe, schöne Klammer

Wir machen Nächte am hellichten Tag

Zwischen zwei Türen, zwischen zwei Stühlen

Wir leben das Abenteuer umgekehrt

Schöne Liebe, wenn zwischen zwei Stühlen

Du lebst lieber ewig

Multiplizieren Sie die Klammern

Dort ist es schöner als am helllichten Tag

Brumm, rum, rum, rum

Multiplizieren Sie die Klammern

Dort ist es schöner als am helllichten Tag

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.