Marie - Anne Sylvestre
С переводом

Marie - Anne Sylvestre

  • Erscheinungsjahr: 1987
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:26

Nachfolgend der Liedtext Marie Interpret: Anne Sylvestre mit Übersetzung

Liedtext " Marie "

Originaltext mit Übersetzung

Marie

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Quand Marie passait, seulette, oh !

Comme on la regardait !

Quand Marie passait, simplette, sans rubans et sans apprêts

Les crétins devant leur verre, les chipies à leur carreau

Qui jugeraient la terre entière, qui voient pas ce qui est beau

Disaient «Elle fait sa fière, Marie qui ne compte pas

Marie taillée à la serpe, Marie au visage ingrat»

Et Marie disait le soir à Clément, à son espoir

«Dis-moi ce qu’ils me trouvent, qui ne leur plaît pas

Dis-moi ce qu’ils me trouvent, c’qu’ils n’me trouvent pas

Qu’ils aillent demander à ma mère de quelle peau elle m’a cousue

Qu’ils aillent demander à mon père de quel amour il m’a voulue

Et à ma fille, à Maïté, si j’suis pas la plus douce à embrasser»

Et Marie, devant sa glace, se disait à demi-voix

«J'peux me regarder en face, j’aime bien ce que je vois

J’ai, tant au long de ma vie, cherché la beauté que, si

J'étais pas un peu jolie, j’serais déjà plus ici

J’ai pourtant la peau si douce, j’ai pourtant les plus beaux yeux

Qu’on ait vu d’mémoire de source, de mémoire d’amoureux»

Et Marie disait toujours à Clément, à son amour

«Dis-moi ce qu’ils me trouvent, qui ne leur plaît pas

Dis-moi, dis-moi, ce qu’ils me trouvent, c’qu’ils ne me trouvent pas

Qu’ils aillent demander à ma mère de quelle soie elle m’a tricotée

Qu’ils aillent demander à mon père de quelle tendresse il m’a parée

Et à ma fille, à Maïté, si j’suis pas la plus douce à embrasser»

Et Marie, la toute fière, se disait d’un ton bien las

«Quelle serpe a pu me faire ce visage et ces mains-là?

S’ils ne peuvent pas comprendre qu’au moins ils ne disent rien

Je suis femme et je suis tendre, certains s’en souviennent bien

Et si l’amour se rappelle autant que je l’aime, moi

Il faut bien que je sois belle, sinon je ne vivrais pas»

Et lui répondit Clément, en cherchant ses mots longtemps

«J'sais pas ce qu’ils te trouvent, qui ne leur plaît pas

J’sais pas ce qu’ils te trouvent, moi, je ne trouve pas

J’sais que le jour où je t’ai vue, j’ai eu envie de te garder

Que le jour où je t’ai connue, moi, ma maison, j’t’ai tout donné

Et que pour moi, pour Maïté, tu restes la plus douce à embrasser.

T’es toujours la plus douce à regarder».

Перевод песни

Als Marie vorbeiging, allein, oh!

Wie haben wir sie angesehen!

Als Marie bestand, simplette, ohne Bänder und ohne Vorbereitungen

Cretins vor ihren Drinks, Schlampen in ihren Kacheln

Wer würde die ganze Erde richten, der nicht sieht, was schön ist

Sagte: „Sie tut stolz, Marie, die nicht zählt

Mary mit einer Sichel geschnitten, Mary mit einem undankbaren Gesicht "

Und Marie sagte am Abend zu Clément, zu ihrer Hoffnung

„Sag mir, was sie an mir finden, was sie nicht mögen

Sag mir, was sie mich finden, was sie mich nicht finden

Lass sie gehen und meine Mutter fragen, welche Haut sie mir genäht hat

Sollen sie meinen Vater fragen, mit welcher Liebe er mich wollte

Und meiner Tochter, Maïté, wenn ich nicht die süßeste zum Küssen bin"

Und Marie, vor ihrem Spiegel, sagte leise zu sich selbst

„Ich kann mich selbst stellen, ich mag, was ich sehe

Ich habe mein ganzes Leben lang so sehr nach Schönheit gesucht, dass, wenn

Ich war kein bisschen hübsch, ich wäre nicht mehr hier

Und doch habe ich so weiche Haut, und doch habe ich die schönsten Augen

Das haben wir aus der Erinnerung einer Quelle gesehen, aus der Erinnerung von Liebenden."

Und Marie sagte immer zu Clément, zu ihrer Liebe

„Sag mir, was sie an mir finden, was sie nicht mögen

Sag mir, sag mir, was sie mich finden, was sie mich nicht finden

Lass sie gehen und meine Mutter fragen, welche Seide sie mir gestrickt hat

Lass sie meinen Vater fragen, mit welcher Zärtlichkeit er mich geschmückt hat

Und meiner Tochter, Maïté, wenn ich nicht die süßeste zum Küssen bin"

Und Marie, die sehr stolze, sagte sich in einem sehr müden Ton

„Welche Sichel hätte mir dieses Gesicht und diese Hände geben können?

Wenn sie es nicht verstehen können, sagen sie wenigstens nichts

Ich bin eine Frau und ich bin zärtlich, manche erinnern sich noch gut daran

Und wenn Liebe so sehr in Erinnerung bleibt, wie ich sie liebe, mich

Ich muss schön sein, sonst würde ich nicht leben"

Und antwortete Clement und suchte lange nach seinen Worten

„Ich weiß nicht, was sie an dir finden, was sie nicht mögen

Ich weiß nicht, was sie dich finden, mich, ich finde es nicht

Ich weiß, dass ich dich an dem Tag, als ich dich sah, behalten wollte

Dass ich dir an dem Tag, an dem ich dich traf, mich, mein Haus, alles gegeben habe

Und dass du für mich, für Maïté, der süßeste Kuss bleibst.

Du bist immer am süßesten anzusehen."

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.