Nachfolgend der Liedtext Pas encore pas déjà Interpret: Anne Sylvestre mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Anne Sylvestre
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin, je m'éloignais de ces années de brume
Enfin, je m'ébrouais
Enfin, je déposais mon doux fardeau de plume
Et je me dépliais
Mon cœur se dénouait, reprenait sa vitesse
Battait enfin pour lui
Mes mains se retenaient de donner des caresses
Moi, j’apprenais l’oubli
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je me coupais de ces années si douces
Et si cruelles aussi
Il est de ces soleils qui, s’ils vous éclaboussent
Vous retirent la vie
L’enfant qu’on a mûri, on s’efforce qu’il croisse
On l’accompagne un peu
On apprivoise aussi l’inévitable angoisse
En faisant ce qu’on peut
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je m'évadais !
Du moins je faisais mine
De vous laisser courir
Sur les chemins montants que l’amour illumine
Au risque d’en souffrir
Je faisais de mon mieux famille buissonnière
Herbe et ronces mêlées
Mais toujours ma tendresse unit comme charnière
Rêve et réalité
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
On attend plus ou moins que l’on soit homme ou femme
D’un jour se prolonger
Mais un trop grand bonheur vous accapare l'âme
Et je sens le danger
Je sais que j’en serai bien pire qu’amoureuse
Épouvantablement
J’ai peur que mes chansons ne soient plus que berceuses
Attendez un moment
Si vous me faites ça
Sachez bien que j’en rêve
Si vous me faites ça
Moi, je l’attends déjà
Moi, je l’attends déjà
Tu mir das nicht an
Nicht das, nein, noch nicht
Nein, kein Obst
Noch nicht, noch nicht!
Endlich verließ ich diese trüben Jahre
Schließlich schnaubte ich
Endlich legte ich meine süße Federlast ab
Und ich entfaltete mich
Mein Herz entwirrte sich und nahm Fahrt auf
Endlich um ihn gekämpft
Meine Hände hielten sich zurück, Liebkosungen zu geben
Ich lernte zu vergessen
Tu mir das nicht an
Nicht das, nein, noch nicht
Nein, kein Obst
Noch nicht, noch nicht!
Endlich habe ich mich von diesen süßen Jahren getrennt
Und auch so grausam
Er ist eine jener Sonnen, die, wenn sie auf dich niederprasseln
Nimm dein Leben weg
Das Kind, das wir gereift haben, wir streben danach, dass es wächst
Wir begleiten ihn ein wenig
Wir zähmen auch die unvermeidliche Angst
Indem wir tun, was wir können
Tu mir das nicht an
Nicht das, nein, noch nicht
Nein, kein Obst
Noch nicht, noch nicht!
Endlich bin ich entkommen!
Zumindest tat ich so
Um dich laufen zu lassen
Auf den ansteigenden Pfaden, die die Liebe erleuchtet
Auf die Gefahr hin, zu leiden
Ich tat meine beste schwänzende Familie
Gras und Brombeersträucher gemischt
Aber dennoch vereint meine Zärtlichkeit wie ein Scharnier
Traum und Wirklichkeit
Tu mir das nicht an
Nicht das, nein, noch nicht
Nein, kein Obst
Noch nicht, noch nicht!
Wir erwarten mehr oder weniger, männlich oder weiblich zu sein
Von einem Tag bis zur Verlängerung
Aber zu viel Glück übernimmt deine Seele
Und ich spüre die Gefahr
Ich weiß, dass ich viel schlimmer sein werde als in der Liebe
erschreckend
Ich fürchte, meine Lieder sind nur Schlaflieder
Warten Sie eine Minute
Wenn du mir das antust
Wisse, dass ich davon träume
Wenn du mir das antust
Ich warte schon
Ich warte schon
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.