Nachfolgend der Liedtext Astor's Speech Interpret: Astor Piazzolla mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Astor Piazzolla
-Thank you very much
-Muchas gracias.
-I'll speak in two languages so you can understand me better.
-Italiano!
-No, italiano un posso.
Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui.
(…) Grazie!
-This is the music of Buenos Aires, the New Tango.
-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.
-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango.
A bene!
-We started this music in 1954.
-Comenzamos en 1954
-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…)
-My name is Ástor Piazzolla, I was born in Argentina, I was raised in New York
and my parents come from Trani, Italia.
Un salutto.
-And this strange instrument you see here that many people say it’s an
accordion, it’s not an accordion, it’s a bandoneon.
It’s an instrument that was
invented in Germany in 1854 to play religious music in a church.
It started in a church and then, a couple of years later, they took it to the
whorehouses in Buenos Aires.
And now I’m taking it to Central Park.
-It's a nice tour for this instrument.
-And it’s not a joke, I’m not trying to be funny, it’s the real life of this
instrument.
A very surrealistic life, but that’s how Tango was born.
-Tango was also and was always in nightclubs, cabarets, like Jazz in New
Orleans.
-It wasn’t very clean at the beginning.
Today it’s supposed to be clean because
this is clean: people, free music and love.
-Thank you very much, I hope you enjoy our music."
-Vielen Dank
-Vielen Dank.
- Ich werde in zwei Sprachen sprechen, damit Sie mich besser verstehen können.
-Italiener!
-Nein, italiano un posso.
Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui.
(…) Grazie!
-Dies ist die Musik von Buenos Aires, der Neue Tango.
-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.
-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango.
A bene!
- Wir haben 1954 mit dieser Musik begonnen.
-Comenzamos en 1954
-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…)
- Mein Name ist Ástor Piazzolla, ich wurde in Argentinien geboren und bin in New York aufgewachsen
und meine Eltern kommen aus Trani, Italien.
Un salutto.
- Und dieses seltsame Instrument, das Sie hier sehen, von dem viele Leute sagen, es sei eins
Akkordeon, es ist kein Akkordeon, es ist ein Bandoneon.
Es ist ein Instrument, das war
1854 in Deutschland erfunden, um religiöse Musik in einer Kirche zu spielen.
Es begann in einer Kirche und dann, ein paar Jahre später, brachten sie es in die Kirche
Bordelle in Buenos Aires.
Und jetzt nehme ich es mit zum Central Park.
-Es ist eine schöne Tour für dieses Instrument.
- Und es ist kein Witz, ich versuche nicht, lustig zu sein, es ist das wahre Leben davon
Instrument.
Ein sehr surrealistisches Leben, aber so wurde Tango geboren.
- Tango war auch und war immer in Nachtclubs, Kabaretts, wie Jazz in New
Orleans.
- Am Anfang war es nicht sehr sauber.
Heute soll es sauber sein, weil
das ist sauber: Menschen, kostenlose Musik und Liebe.
-Vielen Dank, ich hoffe, Ihnen gefällt unsere Musik."
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.