Любовь и разлука - Елена Камбурова
С переводом

Любовь и разлука - Елена Камбурова

Альбом
Последняя любовь
Год
2015
Длительность
258760

Nachfolgend der Liedtext Любовь и разлука Interpret: Елена Камбурова mit Übersetzung

Liedtext " Любовь и разлука "

Originaltext mit Übersetzung

Любовь и разлука

Елена Камбурова

Оригинальный текст

Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,

И хор в нашу честь не споет...

А время торопит - возница беспечный, -

И просятся кони в полет.

И просятся кони в полет.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,

Бубенчик не смолк под дугой!

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Мы сами раскрыли ворота, мы сами

Счастливую тройку впрягли,

И вот уже что-то сияет пред нами,

Но что-то погасло вдали.

Но что-то погасло вдали.

Святая наука - расслышать друг друга

Сквозь ветер, на все времена!

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Чем дольше живем мы, тем годы короче,

Тем слаще друзей голоса.

Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,

Глаза бы глядели в глаза!

Глаза бы глядели в глаза!

То берег, то море, то солнце, то вьюга,

То ласточки, то воронье...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Проходят сквозь сердце мое...

Перевод песни

Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,

И хор в нашу честь не споет...

А время торопит - возница беспечный, -

И просятся кони в полет.

И просятся кони в полет.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,

Бубенчик не смолк под дугой!

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Мы сами раскрыли ворота, мы сами

Счастливую тройку впрягли,

И вот уже что-то сияет пред нами,

Но что-то погасло вдали.

Но что-то погасло вдали.

Святая наука - расслышать друг друга

Сквозь ветер, на все времена!

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Чем дольше живем мы, тем годы короче,

Тем слаще друзей голоса.

Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,

Глаза бы глядели в глаза!

Глаза бы глядели в глаза!

То берег, то море, то солнце, то вьюга,

То ласточки, то воронье...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Проходят сквозь сердце мое...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.