Nachfolgend der Liedtext Там вдали за рекой… Interpret: Елена Камбурова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Елена Камбурова
Там вдали, за рекой
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.
Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки —
Это белогвардейские цепи.
И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце разбито.
Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
ТЫ конёк вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих
Там вдали за рекой
Уж погасли огни
В небе ясном заря загоралась
Капли крови густой из груди молодой
На зеленую траву сбегали
Weit weg, jenseits des Flusses
Die Feuer wurden angezündet
Am Himmel brannte die Morgendämmerung hell.
Hundert junge Kämpfer
Von den Truppen von Budyonnovsk
Ich galoppierte zur Erkundung in die Felder.
Sie fuhren lange
In der Stille der Nacht
Auf der weiten ukrainischen Steppe.
Plötzlich weg am Fluss
Bajonette blitzten auf -
Das sind Ketten der Weißen Garde.
Und ohne Angsttrupp
Auf den Feind gesprungen.
Es folgte ein blutiger Kampf.
Und ein junger Kämpfer
Plötzlich senkte er den Kopf
Das Komsomol-Herz ist gebrochen.
Er fiel ihm zu Füßen
schwarzes Pferd
Und schloss seine haselnussbraunen Augen.
DU bist ein schwarzes Pferd
Gib es weiter, Liebes
Dass ich ehrlich für die Arbeiter gestorben bin
Weit über den Fluss hinaus
Die Lichter sind ausgegangen
Am klaren Himmel leuchtete die Morgendämmerung
Dicke Blutstropfen aus einer jungen Brust
Sie rannten zum grünen Gras
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.