А я без Волги просто не могу! - Евгений Мартынов
С переводом

А я без Волги просто не могу! - Евгений Мартынов

Альбом
Великие исполнители России XX века: Евгений Мартынов
Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
214380

Nachfolgend der Liedtext А я без Волги просто не могу! Interpret: Евгений Мартынов mit Übersetzung

Liedtext " А я без Волги просто не могу! "

Originaltext mit Übersetzung

А я без Волги просто не могу!

Евгений Мартынов

Оригинальный текст

А я без Волги просто не могу

(«Волга»)

Стихи Андрея Дементьева

Год создания — 1973.

Год премьеры — 1973.

Основные исполнители — Е. Мартынов,

А я без Волги просто не могу!

Как хорошо малиновою ранью

Прийти и посидеть на берегу

И помолчать вблизи ее молчанья.

Она меня радушно принимает,

С чем ни приду — с обидой иль бедой…

И все она, наверно, понимает,

Коль грусть моя уносится с водой.

Как будто бы расслабленная ленью,

Течет река без шума, без волны.

Но я-то знаю, сколько в ней волненья

И скоько сил в глубинах тишины.

Она своих трудов не замечает,

Суда качает и ломает лёд,

И ничего зазря не обещает,

И ничего легко не отдает.

А я без Волги просто не могу!

Как хорошо малиновою ранью

Прийти и посидеть на берегу

И помолчать вблизи ее молчанья.

Куда б меня судьба ни заносила,

Я возвращаюсь к волжским берегам.

И рада Волга — красоту и силу

Она с волной несет к моим рукам.

Перевод песни

Und ich kann ohne die Wolga einfach nicht leben

("Wolga")

Gedichte von Andrey Dementiev

Entstehungsjahr - 1973.

Das Uraufführungsjahr ist 1973.

Hauptdarsteller - E. Martynov,

Und ich kann einfach nicht ohne die Wolga leben!

Wie gut Himbeere früh

Komm und setz dich ans Ufer

Und schweige neben ihrem Schweigen.

Sie begrüßt mich

Mit was auch immer ich komme - mit Groll oder Unglück ...

Und sie versteht wahrscheinlich alles

Wenn meine Traurigkeit mit Wasser fortgetragen wird.

Wie von Faulheit entspannt,

Der Fluss fließt ohne Lärm, ohne Wellen.

Aber ich weiß, wie viel Aufregung in ihr steckt

Und wie viele Kräfte sind in den Tiefen der Stille.

Sie bemerkt ihre Arbeit nicht,

Das Schiff zittert und bricht das Eis,

Und verspricht nichts umsonst

Und er gibt nichts leichtfertig preis.

Und ich kann einfach nicht ohne die Wolga leben!

Wie gut Himbeere früh

Komm und setz dich ans Ufer

Und schweige neben ihrem Schweigen.

Wohin mich das Schicksal führt,

Ich kehre an die Wolgaküste zurück.

Und die Wolga freut sich - Schönheit und Stärke

Sie trägt mit einer Handbewegung zu meinen Händen.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.