Nachfolgend der Liedtext Песня о моей любви Interpret: Евгений Мартынов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Мартынов
Год создания — 1976.
Год премьеры — 1977.
Основные исполнители — Е. Мартынов, Й. Йоала
Куда меня ведут мои дороги?
Мои надежды?
И мои тревоги?
Любовь моя, назначь мне встречу где-то
Среди надежды и среди рассвета.
Зачем бывает сердце одиноким?
Зачем ему все кажется далёким?
Буран разлуки и метель разлуки
Пусть никогда к нам не протянут руки.
Хочу с тобой идти по жизни рядом,
Чтоб жили две судьбы единым ладом.
Одна судьба слилась с другой судьбою.
Любовь моя, моя хорошо с тобою.
Есть на земле чудесная примета —
Встречать любовь свою среди рассвета.
Любовь моя, назначь мне встречу где-то
Среди надежды и среди рассвета.
Entstehungsjahr - 1976.
Das Uraufführungsjahr ist 1977.
Hauptdarsteller — E. Martynov, J. Yoala
Wohin führen mich meine Wege?
Meine Hoffnungen?
Und meine Sorgen?
Meine Liebe, verabrede dich irgendwo mit mir
Zwischen Hoffnung und Morgengrauen.
Warum ist das Herz einsam?
Warum kommt ihm alles so weit weg vor?
Der Schneesturm der Trennung und der Schneesturm der Trennung
Mögen sie sich niemals an uns wenden.
Ich will mit dir durchs Leben gehen,
Damit zwei Schicksale auf eine Weise leben.
Ein Schicksal verschmolz mit einem anderen Schicksal.
Meine Liebe, mein Gut mit dir.
Es gibt ein wunderbares Zeichen auf Erden -
Treffen Sie Ihre Liebe im Morgengrauen.
Meine Liebe, verabrede dich irgendwo mit mir
Zwischen Hoffnung und Morgengrauen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.