Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini
С переводом

Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini

  • Альбом: L'Ultima Thule

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 8:07

Nachfolgend der Liedtext Canzone di notte n.4 Interpret: Francesco Guccini mit Übersetzung

Liedtext " Canzone di notte n.4 "

Originaltext mit Übersetzung

Canzone di notte n.4

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Ehi notte, che mi arrivi di soppiatto

Notte senza rumori e senza imprese

Ehi notte, che ti strusci come un gatto

Contro gli angoli più oscuri del paese

Ehi notte, che ti insinui in ogni anfratto

Notte pavanese

Ehi notte, che improvvisa sei discesa

Felina e silenziosa come il lupo

E non permetti difesa né resa

E tutto avvolgi in un mantello cupo

Ehi notte, che mi hai avvinto di sorpresa

Del tuo viluppo

Il fiume Muglia sempre laggiù in fondo

E nel silenzio bevi la sua voce

Racconta questo eterno vagabondo

Storie del viaggio da sorgente a foce

Ma lo interrompe un camion errabondo

Che romba veloce

Ehi notte, che ricalchi l’atmosfera

Svagata e dolce di quando ero bambino

E la battola ritmica sbatteva

In casa giù dai ruoti all’abbaino

E sentivi le macine frusciare dentro il mulino

Ehi notte, quante notti ti ho incontrato

Quando tutti eravamo ancora ignari

Di quel che ci sarebbe capitato

Notti senza traguardi e cellulari

E immortali avevamo forza e fiato

Come corsari

La notte la lasciavi scivolare

E poi svaniva col primo barlume

Età acerba, la gran voglia di andare

A parlare coi boschi e con il fiume

Mentre adesso quel mondo ti scompare

Sotto il bitume

Ehi notte, che sussurri lentamente

Le rime di poeti ormai scordati

Pagine lette a vuoto, tutto e niente

Giorni e ricordi già dimenticati

Chimici giochi erosi dalla mente

Via frantumati

Ehi notte, larga e oscura di altre notti

Rabbiose, fatte a morsi, divorate

Prendendo a gabbo ipocriti e bigotti

Lunghe d’inverno, eterne nelle estati

Chitarra e vino e via come cazzotti

Notti passate

Ma tutto cambia attorno e già lo sai

Ti gira dentro e fuori la tua età

E allora, notte, che mi porterai?

Rimpianto, noia quiete o verità?

O, indifferente a tutto, te ne andrai

Senza pietà?

Notte di stelle a correre nel cielo

O son le nubi che spinte dal vento

Sbatacchiano impazzite come un telo

Che cambia forma e posa ogni momento

E la luna scompare dietro un velo

D’ombra e d’argento

Le poche luci accese sulle coste

Figurano un presepio di maniera

Immagini e animali nelle roste

E voci d’altri tempi e d’altra era

Se di domande accennano risposte

È una preghiera

Ehi notte, che mi lasci immaginare

Fra buio e luci, quando tutto tace

I giorni per la quiete e per lottare

Il tempo di tempesta e di bonacce

Notte tranquilla che mi fai trovare, forse

La pace

Перевод песни

Hey Nacht, komm heimlich zu mir

Nacht ohne Lärm und ohne Geschäfte

Hey Nacht, du kriechst wie eine Katze

Gegen die dunkelsten Ecken des Landes

Hey Nacht, du kriechst in alle Ecken und Winkel

Pavanesische Nacht

Hey Nacht, was für ein plötzlicher Untergang

Katzenartig und still wie der Wolf

Und Sie erlauben keine Verteidigung oder Kapitulation

Und alle hüllen sich in einen düsteren Umhang

Hey Nacht, du hast mich überrascht

Von deinem Gewirr

Der Fluss Muglia immer da unten

Und in der Stille trinkst du seine Stimme

Sag es diesem ewigen Wanderer

Geschichten von der Reise von der Quelle bis zum Mund

Doch ein wandernder Lastwagen unterbricht ihn

Das rauscht schnell

Hey Nacht, kannst du die Atmosphäre verfolgen

Lustig und süß als in meiner Kindheit

Und die rhythmische Battola hämmerte

Zuhause von den Rädern bis zur Dachgaube

Und man konnte die Mühlsteine ​​in der Mühle rascheln hören

Hey Nacht, wie viele Nächte habe ich dich getroffen

Als wir alle noch blind waren

Von dem, was mit uns passieren würde

Nächte ohne Tore und Handys

Und Unsterbliche hatten wir Kraft und Atem

Wie Freibeuter

Die Nacht, in der du es entgleiten ließst

Und dann verschwand es mit dem ersten Schimmer

Unreifes Alter, die große Lust zu gehen

Im Gespräch mit dem Wald und dem Fluss

Während jetzt diese Welt von dir verschwindet

Unter dem Bitumen

Hey Nacht, flüstere langsam

Die Reime vergessener Dichter

Seiten lesen leer, alles und nichts

Tage und Erinnerungen bereits vergessen

Vom Verstand erodierte chemische Spiele

Straße zertrümmert

Hey Nacht, weit und dunkel von anderen Nächten

Wütend, gebissen, verschlungen

Bekämpfung von Heuchlern und Eiferern

Lang im Winter, ewig im Sommer

Gitarre und Wein und ab wie Schläge

Vergangene Nächte

Aber alles ändert sich und du weißt es bereits

Es verwandelt dich in und aus deinem Alter

Also, Nacht, was bringst du mir?

Reue, Langeweile, Ruhe oder Wahrheit?

Oder Sie werden, gleichgültig gegenüber allem, gehen

Gnadenlos?

Nacht der Sterne, die am Himmel laufen

Oder werden die Wolken vom Wind geschoben

Sie rasseln wie eine Decke

Das ändert Form und Pose jeden Moment

Und der Mond verschwindet hinter einem Schleier

Von Schatten und Silber

Die wenigen Lichter an den Küsten

Sie stellen eine Art Krippe dar

Bilder und Tiere in der Roste

Und Stimmen aus anderen Zeiten und aus einer anderen Zeit

Wenn Fragen auf Antworten hinweisen

Es ist ein Gebet

Hey Nacht, lass mich mir vorstellen

Zwischen Dunkelheit und Licht, wenn alles still ist

Tage der Stille und des Kampfes

Die Zeit von Sturm und Flaute

Ruhige Nacht, die du mich finden lässt, vielleicht

Frieden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.