I Fichi - Francesco Guccini
С переводом

I Fichi - Francesco Guccini

  • Альбом: D'Amore Di Morte E Di Altre Sciocchezze

  • Erscheinungsjahr: 1995
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 9:55

Nachfolgend der Liedtext I Fichi Interpret: Francesco Guccini mit Übersetzung

Liedtext " I Fichi "

Originaltext mit Übersetzung

I Fichi

Francesco Guccini

Оригинальный текст

L’ouverture mi è riuscita un… un 60%, che non è una brutta percentuale, percè.

.no, eeh, no no…

E' che io a questo punto avrei dovuto fare un do, ma il do non è una nota

facile, il do è una nota…

Beethoven che era Beethoven il do ci prendeva un 80% delle volte,

anzi ha scritto una decima sinfonia senza do perchè mi fa rabbia,

ma la società «Gli amici delle sette note» non gli ha mai permesso di

pubblicare.

E il tempo di questa canzone è un tempo… il tempo è un tempo:

carina questa!

Il tempo è un tempo, ma, il tempo un tempo era…

Ah, un momento: bisogna spiegare a quelli di sotto che il microfono che

dovrebbe essere qui è qui e il microfono che dovrebbe essere qui è qui.

Il fatto che qui e qui in italiano si dica nello stesso modo

Complica orrendamente le cose però… Va beh, insomma, il tempo un tempo era…

un valzer moderato, ma col passare del tempo, e te dai… ha acquistato una

precisa coscienza politica ed è diventato un valzer decisamente di sinistra.

Ah ah aah!

Virtuosismi?

Ma vorrei l’applauso.. Temo che questa chitarra sia

orrendamente scordata, ma il pezzo è giusto con la chitarra orrendamente

scordata.

La canzone potrebbe ricordare a qualcun…, la canzone si chiama «I fichi», potrebbe ricordare a qualcuno «I crauti».

«I crauti» è una canzone

scritta tanti anni fa, una canzone… si fa per dire, che faceva…

Io non capisco la gente…

Eh, te fai sì sì con la testa: la conosci?

E' la tua canzone preferita!

Te a un certo punto vai col tuo moroso e dici «Senti suonano i crauti,

è la nostra canzone!»… No, un momento c'è della gente cosi' eh!

Io…

Io non capisco la gente…

Questo è un valzer con una precisa coscienza politica.

Non è, c'è, c'è, è…

ma è… lei mi dica ha una…

Che non ci piacciono i crauti…

Ecco la mia canzone è molto diversa.

Fa:

Io non capisco la gente

Eh lo so, va beh, d’altra parte

Che non ci piacciono i fichi:

Già diversa!!

Già diversa!

L' han detto persino gli antichi

Sì ai fichi ed abbasso i bigné

Virtuosismo.

C'è questo sol che è… è un mi bemolle, comunque… Lo abbassiamo?

Lei cosa dice?

Lo abbassiamo?

Ma siiii… Ma siii… Seconda strofa nella

quale si va a spiegare l’ontologia del fico, ovvero la vera, reale essenza del

fico.

Che non e' da tutti, insomma, cioè… Notate che quando faccio il

virtuosismo mi abbasso con la spalla sinistra perchè mi viene ehm più facile…

Peccato che nel disco non lo vedranno che mi abbasso con la spalla sinistra,

ma… Eh?

Cosa viene adesso?!

I fichi son quella cosa

Pregevoli assieme al prosciutto

Mangiabili in parte o del tutto

Da soli o sia pure in alcun.

A fewbody, mi dicono gli anglosassoni.

Mangiabili in piedi o a Verona

A letto, al mattino, in stazione

Dovunque dà gioia… il melone

Ma questa è un' altra canzon…

Mangiabili in verno o d' estate

E fino l’autunno inoltrato

Ma allora c’ha il nome cambiato

E si chiamano marron-glaceés…

Quando uno è bravo…

Ma quando è maturo e sugoso

Allora è il momento del fico

Ch'è buono sì che non vi dico…

Oh rabbia, che ormai l’ho già dett!

La canzone, vi sarete resi conto che è di grande serietà e di grande impegno.

È una canzone scientifico-morale e in questa strofa io vado a spiegare le

prove scientifiche della beneficità del fico per gli esseri umani.

Vai!

Ehm, l’ho detto prima di Beethoven che non… Se qualcuno mi tenesse un dito

qua!

Il fico fa bene alla vista…

Stupiti!

Vi vedo stupiti.

Gli uccelli ne mangian quintali

E… quasi nessuno ha gli occhiali

Ma questo è un segreto di poc

Ma questo è soltanto uno scherzo

Di quello che giova in salute:

Su in Svezia che han larghe vedute…

Anche sui 30, 40 centimetri

I fichi la mutua li dà…

Eh?!

Un applauso ma per cortesia!

Se ce ne fosse bisogno, successive prove

della beneficità del fico in natura…

Te prova ad andar sotto a un camions

Oppure va sotto a un tranvai

Poi va sotto a un fico e vedrai

Di quanto starai tu più ben…

Controindicazioni…

Ma attenti a non far come quello

Che in preda a pensieri lubrichi

Andò sotto a un camions di fichi:

Non puro può far molto mal…

Con… con grande vostro e mio dolore, soprattutto vostro, ma anche mio,

siamo giunti al finale che vi spiegherà la parte direi… ehm…

la parte direi della canzone

Ma ormai sono giunto alla fine

E vi ho visto d’accordo e contenti:

Fra un fico e un cazzotto nei denti

Ognuno ormai sceglier saprà…

Non è tanto per me, quanto per i fichi!

Перевод песни

Ich schaffte die Ouvertüre um ... 60%, was keine schlechte Prozentzahl ist, denn.

.nein, äh, nein nein ...

Es ist nur so, dass ich an dieser Stelle ein C hätte machen sollen, aber das C ist keine Note

einfach, das tun ist eine Notiz ...

Beethoven, der Beethoven der Do war, hat uns 80 % der Zeit gekostet,

tatsächlich hat er eine zehnte Symphonie geschrieben, ohne zu tun, weil es mich wütend macht,

aber die Firma «Die Freunde der sieben Noten» erlaubte ihm das nie

veröffentlichen.

Und das Tempo dieses Liedes ist eine Zeit ... Zeit ist eine Zeit:

so süß!

Zeit ist eine Zeit, aber Zeit war einmal ...

Ah, warte: Sie müssen denen unten erklären, dass das Mikrofon das ist

es sollte hier sein, und das Mikrofon, das hier sein sollte, ist hier.

Die Tatsache, dass hier und hier auf Italienisch dasselbe gesagt wird

Es verkompliziert die Dinge jedoch schrecklich ... Okay, kurz gesagt, es war einmal ...

ein mäßiger Walzer, aber mit der Zeit, und du komm schon ... gekauft

klares politisches Bewusstsein und ist zu einem dezidiert linken Walzer geworden.

Ha ha aah!

Virtuosität?

Aber ich hätte gerne den Applaus.. Ich fürchte, diese Gitarre ist

horrend verstimmt, aber das Stück stimmt mit der horrenden Gitarre

Vergessene.

Das Lied erinnert vielleicht jemanden…, das Lied heißt «Die Feigen», es könnte jemanden an «Das Sauerkraut» erinnern.

"Sauerkraut" ist ein Lied

Vor vielen Jahren geschrieben, ein Lied ... sozusagen, was hat es getan ...

Ich verstehe die Leute nicht ...

Eh, du machst ja ja mit deinem Kopf: kennst du sie?

Es ist dein Lieblingslied!

An einem bestimmten Punkt gehst du mit deinem Freund hin und sagst "Hör das Sauerkraut spielen,

it's our song!“ … Nein, einen Moment, solche Leute gibt es, eh!

Das…

Ich verstehe die Leute nicht ...

Dies ist ein Walzer mit einem bestimmten politischen Gewissen.

Es ist nicht, es gibt, es gibt, es ist ...

aber es ist ... du sagst mir, du hast eine ...

Dass wir kein Sauerkraut mögen ...

Hier ist mein Lied ist ganz anders.

Tut:

Ich verstehe die Leute nicht

Oh ich weiß, okay, andererseits

Wir mögen keine Feigen:

Schon anders !!

Schon anders!

Sogar die Alten sagten das

Ja zu Feigen und Daunen mit Cupcakes

Virtuosität.

Da ist dieses G, das ist … es ist sowieso ein Es … Sollen wir es leiser machen?

Was sagen Sie?

Sollen wir es senken?

Aber sei ... Aber sei ... Zweiter Vers in der

mit dem man die Ontologie des Feigenbaums erklärt, das ist die wahre, wirkliche Essenz

FEIGE.

Was nicht jedermanns Sache ist, kurz gesagt, das heißt ... Beachten Sie das, wenn ich das mache

Virtuosität Ich gehe mit meiner linken Schulter nach unten, weil es mir leichter fällt ...

Schade, dass sie es nicht in der Akte sehen, dass ich mich mit meiner linken Schulter nach unten beuge,

aber ... äh?

Was kommt jetzt?!

Feigen sind das Ding

Wertvoll zusammen mit Schinken

Ganz oder teilweise gegessen

Alleine oder sogar in jedem.

Ein paar Leute, sagen mir die Angelsachsen.

Im Stehen oder in Verona gegessen

Im Bett, morgens, am Bahnhof

Wo immer sie Freude macht… die Melone

Aber das ist ein anderes Lied ...

Im Winter oder Sommer gegessen

Und das bis in den Spätherbst

Aber dann änderte sich der Name

Und sie heißen Marron-Glaceés ...

Wenn es einem gut geht...

Aber wenn es reif und saftig ist

Dann ist es Zeit für den Feigenbaum

Dass es gut ist, dass ich es dir nicht sage ...

Oh Zorn, ich habe es jetzt schon diktiert!

Das Lied, Sie werden erkannt haben, dass es von großer Ernsthaftigkeit und großem Engagement ist.

Es ist ein wissenschaftlich-moralisches Lied und in diesem Vers werde ich das erklären

wissenschaftlicher Beweis für den Nutzen des Feigenbaums für den Menschen.

Gehen!

Ähm, ich habe es vor Beethoven gesagt, dass ich nicht ... Wenn jemand meinen Finger hielt

hier!

Die Feige ist gut für die Augen ...

Erstaunt!

Ich sehe dich erstaunt.

Die Vögel haben Unmengen davon gefressen

Und… kaum jemand hat eine Brille

Aber das ist ein Poc-Geheimnis

Aber das ist nur ein Witz

Welche Vorteile für die Gesundheit:

Oben in Schweden, die breite Ansichten haben ...

Sogar etwa 30 bis 40 Zentimeter

Die Feigen werden von der Gegenseitigkeitsgesellschaft gegeben ...

Äh?!

Applaus aber bitte!

Gegebenenfalls weitere Tests

vom Nutzen des Feigenbaums in der Natur ...

Versuchen Sie, unter einen Lastwagen zu gehen

Oder es geht unter einer Straßenbahn hindurch

Dann geh unter einen Feigenbaum und du wirst sehen

Dann geht es dir besser...

Kontraindikationen ...

Aber pass auf, dass du nicht so bist

Wer in den Wirren der unzüchtigen Gedanken

Er ging unter einen Lastwagen mit Feigen:

Nicht rein kann sehr weh tun ...

Mit ... mit großem Schmerz dein und mein, besonders dein, aber auch mein,

Wir haben das Ende erreicht, das den Teil erklärt, den ich sagen würde ... äh ...

Ich würde sagen, der Teil des Songs

Aber jetzt bin ich am Ende

Und ich sah dich einverstanden und glücklich:

Zwischen einer Feige und einem Schlag in die Zähne

Jeder wird jetzt wählen ...

Es ist nicht so sehr für mich als für die Feigen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.