Nachfolgend der Liedtext L'Atomica Cinese Interpret: Francesco Guccini, I Nomadi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Francesco Guccini, I Nomadi
Si è levata dai deserti, in Mongolia occidentale
Una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, che va, che va
Sopra i campi della Cina, sopra al tempio e alla risaia
Oltrepassa il fiume giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va
Sopra al bufalo che rumina
Su una civiltà di secoli
Sopra le bandiere rosse
Sui ritratti dei profeti
Sui ritratti dei signori
Sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori
Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare
Copre il cielo fino al punto dove l’occhio può guardare e va, e va, e va
Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua
Sopra ai pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e va, e va, e va
Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido
Le onde sembra che si fermino
Non si sente che il silenzio
E le reti sono piene di cadaveri d’argento
Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade
Sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade
Sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano
Sopra ai cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono
Sulle spiagge abbandonate, una pioggia che è veleno
E che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno
Che va, che va, che va, che va, che va!
Es stieg aus den Wüsten in der westlichen Mongolei auf
Eine Wolke des Todes, eine gespenstische Wolke, die geht, geht, geht
Über den Feldern Chinas, über dem Tempel und dem Reisfeld
Überqueren Sie den gelben Fluss, überqueren Sie die Mauer und gehen Sie und gehen Sie und gehen Sie
Oben der wiederkäuende Büffel
Über eine Zivilisation von Jahrhunderten
Über den roten Fahnen
Über die Porträts der Propheten
Auf den Bildnissen der Herren
Über den unbewegten Gräbern der alten Kaiser
Es bedeckt einen Kontinent, es läuft auf das Meer zu
Es bedeckt den Himmel bis zu dem Punkt, wo das Auge hinsehen und gehen und gehen und gehen kann
Über dem Flug der Möwen, die ins Wasser fallen
Über den Fischen, die schwimmen und den Strand bedecken und gehen und gehen und gehen
Die Fischer heben ihre Augen so wütend zum Himmel
Die Wellen scheinen zu stoppen
Man hört nur Stille
Und die Netze sind voller silberner Leichen
Dann reißen die Wolken auf und der langsame Regen fällt
Über den Dächern der Häuser, auf den Steinen der Straßen
Über den sterbenden Bäumen, über den verwelkenden Feldern
Über den Welpen der Menschen, über den Herden, die es trinken
An den verlassenen Stränden ein Regen, der Gift ist
Und das tötet langsam, Regen ohne Regenbogen
Was geht, was geht, was geht, was geht, was geht!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.