Nachfolgend der Liedtext Nostra Signora Dell'Ipocrisia Interpret: Francesco Guccini mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Francesco Guccini
Alla fine della baldoria c’era nell’aria un silenzio strano
Qualcuno ragliava con meno boria e qualcun altro grugniva piano
Alle sfilate degli stilisti si trasgrediva con meno allegria
Ed in quei visi sazi e stravisti pulsava un’ombra di malattia
Un artigiano di scoop forzati scrisse che Weimar già si scorgeva
E fra biscotti sponsorizzati vidi un anchorman che piangeva
E poi la nebbia discese a banchi ed il barometro segnò tempesta
Ci svegliammo più vecchi e stanchi, amaro in bocca, cerchio alla testa
Il Mercoledì delle Ceneri ci confessarono bene o male
Che la festa era ormai finita, è ormai lontano il Carnevale
E proclamarono penitenza e in giro andarono col cilicio
Ruttando austeri:" ci vuol pazienza, siempre adelante, ma con juicio «E fecero voti con faccia scaltra a Nostra Signora dell’Ipocrisia
Perché una mano lavasse l’altra, tutti colpevoli e così sia
E minacciosi ed un po' pregando incenso sparsero al loro dio
Sempre accusando, sempre cercando il responsabile, non certo io
La domenica di mezza Quaresima fu processione di etere di stato
Dai puttanieri a diversi pollici, dai furbi del «chi ha dato, ha dato
Ed echeggiarono tutte le sere come rintocchi schioccanti a morto
Amen, Mea Culpa e Miserere, ma neanche un cane che sia risorto
E i cavalieri di tigri a ore e i trombettieri senza ritegno
Inamidarono un nuovo pudore, misero a lucido un nuovo sdegno
Si andò alle prime con casto lusso e i quiz pagarono sobri milioni
E in pubblico si linciò il riflusso per farci ridiventare buoni
Così domenica dopo domenica fu una stagione davvero cupa
Quel lungo mese della quaresima rise la iena, ululò la lupa
Stelle comete ed altri prodigi facilitarono le conversioni
Mulini bianchi tornaron grigi, candidi agnelli certi ex leoni
Soltanto i pochi che si incazzarono dissero che era l’usato passo
Fatto dai soliti che ci marciavano per poi rimetterlo sempre là, in
Basso
Poi tutto tacque, vinse ragione, si placò il cielo, si posò il mare
Solo qualcuno in resurrezione, piano, in silenzio, tornò a pensare
Am Ende des Festes lag eine seltsame Stille in der Luft
Jemand schrie weniger arrogant und jemand anderes grunzte leise
Bei den Modenschauen der Designer überschritt man mit weniger Freude
Und in diesen übersättigten und überwältigten Gesichtern pulsierte ein Schatten der Krankheit
Ein Zwangsschaufelhandwerker schrieb, Weimar sei schon zu sehen
Und zwischen gesponserten Keksen sah ich einen Moderator weinen
Und dann senkte sich der Nebel in Ufern und das Barometer markierte Sturm
Wir wachten älter und müde auf, bitter im Mund, Rand bis zum Kopf
Am Aschermittwoch haben sie uns für gut oder schlecht gestanden
Dass die Party nun vorbei war, ist Karneval nun weit weg
Und sie verkündigten Buße und gingen in Säcken umher
Rülpsend streng: "Es braucht Geduld, siempre adelante, aber mit juicio" Und sie legten Unserer Lieben Frau der Heuchelei mit klugen Gesichtern Gelübde ab
Für die eine Hand die andere zu waschen, alle schuldig und so sei es
Und bedrohlich und ein wenig betend Weihrauch streuten sie zu ihrem Gott
Immer anklagend, immer den Verantwortlichen suchend, schon gar nicht ich
Der Sonntag der Fastenzeit war eine Prozession des Staatsäthers
Von den Hurenhändlern um einige Zentimeter, von den schlauen von «die gaben, gaben
Und sie hallten jede Nacht wider, als würden sie zu Tode prasseln
Amen, Mea Culpa und Miserere, aber nicht einmal ein Hund, der aufgestanden ist
Und die Reiter der Tiger stundenweise und die Trompeter ohne Zurückhaltung
Sie stärkten eine neue Bescheidenheit, strahlten eine neue Empörung aus
Wir gingen mit keuschem Luxus zum ersten und die Tests brachten nüchterne Millionen ein
Und in der Öffentlichkeit gab es eine Ebbe, um uns wieder gut zu machen
Sonntag für Sonntag war also eine wirklich dunkle Jahreszeit
In diesem langen Monat der Fastenzeit lachte die Hyäne, die Wölfin heulte
Kometensterne und andere Wunder erleichterten die Bekehrung
Weiße Mühlen wurden grau, weiße Lämmer gewisse ehemalige Löwen
Nur die wenigen, die sauer waren, sagten, es sei der gebrauchte Schritt
Von den Üblichen gemacht, die da marschiert sind und es dann immer wieder da reingesteckt haben
Bass
Dann war alles still, er hatte recht, der Himmel beruhigte sich, das Meer beruhigte sich
Nur jemand, der auferstanden ist, ist leise, leise zurückgekehrt, um nachzudenken
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.