Primavera '59 - Francesco Guccini
С переводом

Primavera '59 - Francesco Guccini

  • Альбом: Stagioni

  • Erscheinungsjahr: 1999
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 5:59

Nachfolgend der Liedtext Primavera '59 Interpret: Francesco Guccini mit Übersetzung

Liedtext " Primavera '59 "

Originaltext mit Übersetzung

Primavera '59

Francesco Guccini

Оригинальный текст

La giapponese rise con i semi in mano

Poi, con un gesto lieve, in aria li gettò

Al volo di piccioni che, planando piano

Con remiganti aperte al suolo si allargò…

La piazza di San Marco si fermò un istante

Firenze, in primavera, quasi scomparì

E rimanesti solo, là, nell’inquietante

Primavera dei vent’anni che nell’anima fiorì…

E andasti ad aspettarla con il cuore in gola

E dentro un’emozione antica ti bruciò…

Sciamavano ragazze fuori dalla scuola

Riempiendo quella strada che s’illuminò

Di voci, risa, grida, gioventù e richiami

Ma la sua voce chiara il nome tuo chiamò

Ti corse incontro accesa, ti afferrò le mani

Vi guardaste silenziosi e poi forte ti abbracciò…

E credevate che sarebbe stato eterno quell’amore

Quel fiore non avrebbe mai visto l’inverno

Quel giorno non sarebbe mai mutato in sera

Per voi sarebbe stata sempre, sempre primavera…

Adesso dove sei, bimba d’allora

Con i tuoi sedici anni e il tuo sorriso?

Chissà se senti che ti pensa in questo autunno

Che consuma ora piano anche il ricordo del tuo viso?

Ma i giovani s’illudono d’essere immortali

E che ogni storia duri per l’eternità

Non sanno quanti fili, trame occasionali

Si tessono o svaniscono in casualità…

Una stagione muore, un’altra prende il volo

Sai quando inizia, non se e quando finirà

Ma è bella l’illusione di un momento solo

Quella luce che ti abbaglia, anche se si spegnerà…

Ma allora, a pranzo in una trattoria

Scrutando ansiosi il tempo che passava

Poi un cinemino, persi in galleria

Per qualche bacio che però bastava…

Di corsa al treno per il tuo ritorno

L’ultimo bacio lungo il marciapiede

Tanto veloce volò via quel giorno

Poco quel tempo da passare assieme…

Di ritornare forse le giurasti

Mentre era ferma, immobile nel pianto

Parole perse, so che non tornasti

Da quella donna allora amata tanto…

E tutto è solo un episodio, un giorno

Un uscio chiuso che non si aprirà

Una partenza che non ha ritorno

Come il tempo in questo autunno

Che la nebbia scioglierà…

…ed io rimasi solo, là, nell’inquietante

Atmosfera dell’autunno, che quest’anima ferì…

Перевод песни

Der Japaner lachte mit Samen in der Hand

Dann warf er sie mit einer leichten Geste in die Luft

Der Taubenschwarm, der langsam dahingleitet

Mit zum Boden geöffneten Flugfedern breitete es sich aus ...

Der Markusplatz blieb für einen Moment stehen

Florence verschwand im Frühling fast

Und du bliebst allein dort im Stören

Frühling von zwanzig Jahren, der in der Seele erblühte ...

Und mit offenem Herzen hast du auf sie gewartet

Und in einem uralten Gefühl hat es dich gebrannt ...

Mädchen strömten aus der Schule

Füllen Sie diese Straße, die leuchtete

Von Stimmen, Lachen, Schreien, Jugend und Rufen

Aber seine klare Stimme rief deinen Namen

Sie rannte dir entgegen, packte deine Hände

Sie sahen sich schweigend an und umarmten Sie dann fest ...

Und du hast geglaubt, dass die Liebe ewig sein würde

Diese Blume hätte niemals den Winter gesehen

Dieser Tag würde niemals Abend werden

Für dich wäre es immer, immer Frühling ...

Wo bist du jetzt, Kind von damals

Mit deinen sechzehn und deinem Lächeln?

Wer weiß, ob du das Gefühl hast, dass er diesen Herbst an dich denkt

Was verzehrt jetzt langsam sogar die Erinnerung an dein Gesicht?

Aber die Jugend täuscht sich vor, unsterblich zu sein

Und dass jede Geschichte für die Ewigkeit dauert

Sie wissen nicht, wie viele Fäden, gelegentliche Texturen

Sie weben oder verschwinden zufällig ...

Eine Jahreszeit stirbt, eine andere hebt ab

Du weißt, wann es beginnt, nicht ob und wann es endet

Aber die Illusion eines einzigen Augenblicks ist schön

Dieses Licht, das dich blendet, auch wenn es ausgeht ...

Aber dann zum Mittagessen in einem Restaurant

Besorgt auf die vergangene Zeit blickend

Dann ein Cinemino, verloren im Tunnel

Für ein paar Küsse reichte das aber...

Eile zum Zug für deine Rückkehr

Der letzte Kuss auf dem Bürgersteig

So schnell flog dieser Tag davon

Wenig gemeinsame Zeit...

Vielleicht, um den Eid zurückzugeben

Während sie still war, immer noch in Tränen

Verlorene Worte, ich weiß, du bist nicht zurückgekommen

Von dieser Frau dann so sehr geliebt ...

Und alles ist nur eine Episode, ein Tag

Eine geschlossene Tür, die sich nicht öffnen lässt

Ein Aufbruch ohne Wiederkehr

Wie das Wetter in diesem Herbst

Dass der Nebel schmilzt ...

... und ich wurde allein gelassen, dort, im Stören

Herbststimmung, die diese Seele verletzt ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.