Un Altro Giorno É Andato - Francesco Guccini
С переводом

Un Altro Giorno É Andato - Francesco Guccini

  • Альбом: Guccini Live Collection

  • Erscheinungsjahr: 1997
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 3:53

Nachfolgend der Liedtext Un Altro Giorno É Andato Interpret: Francesco Guccini mit Übersetzung

Liedtext " Un Altro Giorno É Andato "

Originaltext mit Übersetzung

Un Altro Giorno É Andato

Francesco Guccini

Оригинальный текст

quanto tempo?

ormai passato e passer?

Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri:

l' oggi dove?

andato l' ieri se ne andr?.

Se guardi nelle tasche della sera

ritrovi le ore che conosci gi?,

ma il riso dei minuti cambia in pianto ormai

e il tempo andato non ritroverai…

Giornate senza senso, come un mare senza vento,

come perle di collane di tristezza…

Le porte dell’estate dall' inverno son bagnate:

fugge un cane come la tua giovinezza.

Negli angoli di casa cerchi il mondo,

nei libri e nei poeti cerchi te,

ma il tuo poeta muore e l' alba non vedr?

e dove corra il tempo chi lo sa?

Nel sole dei cortili i tuoi fantasmi giovanili

corron dietro a delle Silvie beffeggianti,

si?

spenta la fontana, si?

ossidata la campana:

perch?

adesso ridi al gioco degli amanti?

Sei pronto per gettarti sulle strade,

l' inutile bagaglio hai dentro in te,

ma temi il sole e l' acqua prima o poi cadr?

e il tempo andato non ritorner…

Professionisti acuti, fra i sorrisi ed i saluti,

ironizzano i tuoi dubbi sulla vita,

le madri dei tuoi amori sognan trepide dottori,

ti rinfacciano una crisi non chiarita:

la sfera di cristallo si?

offuscata

e l' aquilone tuo non vola pi?,

nemmeno il dubbio resta nei pensieri tuoi

e il tempo passa e fermalo se puoi…

Se i giorni ti han chiamato tu hai risposto da svogliato,

il sorriso degli specchi?

gi?

finito,

nei vicoli e sui muri quel buffone che tu eri

?

rimasto solo a pianger divertito.

Nel seme al vento afferri la fortuna,

al rosso saggio chiedi i tuoi perch?,

vorresti alzarti in cielo a urlare chi sei tu,

ma il tempo passa e non ritorna pi…

E un altro giorno?

andato, la sua musica ha finito,

quanto tempo?

ormai passato e passer?!

Tu canti nella strada frasi a cui nessuno bada,

il domani come tutto se ne andr?:

ti guardi nelle mani e stringi il vuoto,

se guardi nelle tasche troverai

gli spiccioli che ieri non avevi, ma

il tempo andato non ritorner?,

il tempo andato non ritorner?,

il tempo andato non ritorner…

Перевод песни

wie viel Zeit?

jetzt vorbei und passieren?

Die Motorenorchester begleiten die Seufzer:

heute wo?

gestern gegangen wird verschwinden.

Schaut man abends in die Taschen

Finde die Stunden, die du bereits kennst,

aber das Lachen der Minuten verwandelt sich jetzt in Tränen

und die vergangene Zeit wirst du nicht wieder finden ...

Tage ohne Bedeutung, wie ein windstilles Meer,

wie Perlen der Traurigkeit Halsketten ...

Die Türen des Sommers vom Winter sind nass:

ein Hund flieht wie deine Jugend.

In den Ecken deines Hauses suchst du nach der Welt,

in Büchern und Dichtern sucht man sich,

aber dein Dichter stirbt und die Morgenröte wird es nicht sehen?

und wo läuft die Zeit, wer weiß?

In der Hofsonne deine jugendlichen Gespenster

renne der spöttischen Silvias hinterher,

ja?

den Brunnen abgestellt, ja?

oxidierte die Glocke:

Wieso den?

Lachen Sie jetzt über das Liebesspiel?

Bist du bereit, dich auf die Straße zu werfen,

das nutzlose Gepäck, das du in dir hast,

aber du fürchtest die Sonne und das Wasser wird früher oder später fallen?

und die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren ...

Scharfe Profis, zwischen Lächeln und Grüßen,

mach dich über deine Zweifel am Leben lustig,

Die Mütter deiner Lieben träumen von Ärzten,

sie werfen dir eine unklare Krise vor:

die Kristallkugel ja?

verschwommen

und dein Drachen fliegt nicht mehr,

nicht einmal Zweifel bleiben in deinen Gedanken

und die Zeit vergeht und stoppe sie, wenn du kannst ...

Wenn die Tage dich gerufen haben, hast du wie ein lustloser Mensch geantwortet,

das Lächeln der Spiegel?

bereits

fertig,

In den Gassen und an den Mauern warst du ein Dummkopf

?

allein gelassen amüsiert weinen.

In der windigen Saat schnappst du dir dein Glück,

zum weisen Rot, frag dein Warum?,

würdest du gerne in den Himmel steigen und schreien wer du bist

aber die Zeit vergeht und kommt nie wieder ...

Und an einem anderen Tag?

weg, seine Musik ist fertig,

wie viel Zeit?

jetzt vergangen und wird passieren ?!

Du singst Sätze auf der Straße, auf die niemand achtet,

morgen wie geht alles ?:

Du schaust in deine Hände und hältst die Leere,

Wenn du in deine Taschen schaust, wirst du finden

das Kleingeld, das du gestern nicht hattest, aber

Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren?,

Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren?,

Die vergangene Zeit wird nicht wiederkommen ...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.