Nachfolgend der Liedtext Kopretiny Interpret: Helena Vondráčková mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helena Vondráčková
Stříbrná řeka
uléhá k spánku,
účesy stromů
když obarví stín,
když meze voní
jak po heřmánku,
soumrakem svítí
jen bílé hvězdy kopretin.
Loudám se loukou,
tiše si pískám,
čeká mě trávy
vyhřátý klín,
brouzdám se rosou,
než dojdu k lískám,
utrhnu cestou
jednu z těch bílých kopretin.
Potom se zeptám bílých lístků,
jestli to na tebe prozradí,
až budou padat do žlutého písku,
jestli mně dobře poradí.
Mám mě rád
či nemá mě rád,
trhám je hlava nehlava,
má mě rád
či nemá mě rád,
můj hlas mně selhává.
Vracím se zpátky,
tiše si pískám
písničku pro můj
holčičí vkus,
brouzdám se rosou,
než dojdu k lískám,
vytáhnou zatím
na nebe hvězdy velký vůz.
Silberner Fluss
geht schlafen
baum frisuren
Wenn er einen Schatten malt,
wenn die Grenzen riechen
wie nach Kamille
es wird in der Dämmerung beleuchtet
nur weiße Gänseblümchensterne.
Ich lümmle mit einer Wiese,
Ich pfeife leise,
Gras wartet auf mich
beheizter Keil,
Ich wate mit Tau,
bevor ich zu den Haselnüssen komme,
Ich werde den Weg reißen
eines dieser weißen Gänseblümchen.
Dann frage ich die weißen Tickets,
wenn es dir sagt
Wenn sie in den gelben Sand fallen,
wenn er mich gut berät.
Ich liebe mich
mag er mich nicht
Ich habe Kopfschmerzen,
er mag mich
mag er mich nicht
meine stimme versagt mir.
Ich gehe zurück
Ich pfeife leise
Lied für mein
mädchenhafter Geschmack,
Ich wate mit Tau,
bevor ich zu den Haselnüssen komme,
noch ausziehen
in den Himmelssternen ein großer Lastwagen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.