Nachfolgend der Liedtext To tehdy padal déšť Interpret: Helena Vondráčková mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Helena Vondráčková
To tehdy padal déšť, ty’s řek jen, že mě chceš že ti scházím
Pod střechou z oblaků - to všechno začíná…
To tehdy padal déšť, ty’s řek jen, že mě chceš že ti scházím
Pod střechou z oblaků se ten chlap ve fraku do mě zbláznil
Náš pohled do očí, když jiskra přeskočí těžko se skrývá
Ta láska na míru s doteky motýlů taková bývá
Řek's
Cestu znám a vím kam jít, nestarej se, bude líp
Cestu znám a vím kam jít, pojď se mnou
Cestu znám a vím kam jít, tak nestarej se, bude líp
Cestu znám a vím kam jít, já šla za ním!
Na pokoj s roletou otisky posetou chtěl mě stáhnout
Odmítnout nebo jít, vzrušení nebo klid jak to zvládnout
Vidím to jako dnes, v posteli bez nebes bylo príma
Já byla nad věcí a ráno bez řečí sama snídám
Cestu znám a vím kam jít, nestarám se, bude líp
Cestu znám a vím kam jít, pojď se mnou!
Cestu znám a vím kam jít, nestarám se, bude líp
Cestu znám a vím kam jít, pojď se mnou!
Cestu znám… Pojď se mnou…
Cestu znám…
Es hat damals geregnet, du hast nur gesagt, du wolltest, dass ich dich vermisse
Unter dem Dach der Wolken – alles beginnt…
Es hat damals geregnet, du hast nur gesagt, du wolltest, dass ich dich vermisse
Unter dem Dach aus den Wolken ist der Typ im Frack für mich verrückt geworden
Unser Blick auf die Augen, wenn der Funke hart überspringt, versteckt sich
Diese maßgeschneiderte Liebe mit den Berührungen von Schmetterlingen ist
Griechen
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, keine Sorge, es wird besser
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, komm mit mir
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, also mach dir keine Sorgen, es wird besser
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, ich bin ihm gefolgt!
Er wollte mich in einen Raum mit Blindabdrücken bringen
Ablehnen oder gehen, Aufregung oder Ruhe, wie man damit umgeht
Ich sehe es so wie es heute ist, das Bett ohne Himmel war gerade
Ich war vorbei und morgens frühstücke ich alleine ohne ein Wort
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, es ist mir egal, es wird besser
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, komm mit mir!
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, es ist mir egal, es wird besser
Ich kenne den Weg und ich weiß, wohin ich gehen muss, komm mit mir!
Ich kenne den Weg… Komm mit mir…
Ich kenne den Weg…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.