Nachfolgend der Liedtext Женщине, которую люблю Interpret: Иосиф Кобзон mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Иосиф Кобзон
Судьба, прошу,
Не пожалей добра,
Терпима будь,
А значит, будь добра.
Храни её,
И под своей рукою
Дай счастье ей,
А значит, дай покоя,
Дай счастье ей,
А значит, дай покоя
Той женщине,
Которую люблю.
Обереги от порчи,
От изъяна
Рук красоту её И лёгкость стана,
Обереги её От всякой боли,
От старости храни
Как можно доле,
От старости храни
Как можно доле
Ту женщину,
Которую люблю.
Пусть будет наш остаток —
Путь недальний,
Не столько долгий,
Сколько беспечальный,
Ты сбереги тепло
Огня и крова,
Любовь мою
До часа рокового,
Schicksal, bitte
Bereue das Gute nicht
Sei tolerant
Und das bedeutet freundlich sein.
Behalte sie
Und unter deiner Hand
Gib ihr Glück
Also gib mir Ruhe
Gib ihr Glück
Also gib mir Ruhe
Zu dieser Frau
Ich liebe.
Vor Beschädigung schützen
Von Fehler
Übergibt ihre Schönheit und Leichtigkeit des Lagers,
Beschütze sie vor allem Schmerz,
Vom Alter fernhalten
So viel wie möglich
Vom Alter fernhalten
So viel wie möglich
Diese Frau
Ich liebe.
Lass es unseren Rest sein
Der Weg ist kurz
Nicht so lang
Wie sorglos
Sie sparen die Hitze
Feuer und Blut
meine Liebe
Bis zur fatalen Stunde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.