Паренёк с Байкала - Иван Шмелёв
С переводом

Паренёк с Байкала - Иван Шмелёв

  • Альбом: Казаки в Берлине (1935–1958)

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:43

Nachfolgend der Liedtext Паренёк с Байкала Interpret: Иван Шмелёв mit Übersetzung

Liedtext " Паренёк с Байкала "

Originaltext mit Übersetzung

Паренёк с Байкала

Иван Шмелёв

Оригинальный текст

На навую службу, на Дальний Восток,

Поехал служить боевой паренёк.

Трофейную музыку взял он с собой —

Гармонику цвета волны голубой.

Слушайте, сопки, слушай, Байкал,

То, что недавно в Берлине играл.

Песенку эту с любовью играю,

Славный поход и друзей вспоминаю.

Живут у Байкала невеста и мать.

Отсюда на запад ходил воевать.

Сосед любопаытный спросил паренька:

«Дорога, небось, и теперь далека?»

Не стал паренёк отвечать на вопрос,

К окошку вагона глазами прирос,

Взглянул на знакомый рыбацкий причал…

А поезд по берегу дальше помчал.

Перевод песни

Zum neuen Dienst, nach Fernost,

Ich ging, um einem kämpfenden Jungen zu dienen.

Er nahm die Trophäenmusik mit -

Wellenfarbe harmonikablau.

Hör zu, Hügel, hör zu, Baikal,

Der, der kürzlich in Berlin gespielt hat.

Ich spiele dieses Lied mit Liebe

Eine schöne Reise und ich erinnere mich an meine Freunde.

Die Braut und die Mutter leben in der Nähe des Baikalsees.

Von hier ging er nach Westen, um zu kämpfen.

Ein neugieriger Nachbar fragte den Jungen:

"Die Straße, nehme ich an, ist sie jetzt weit?"

Der Junge beantwortete die Frage nicht,

Ich hielt meine Augen an das Fenster des Autos,

Ich schaute auf den bekannten Fischersteg...

Und der Zug raste die Küste entlang.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.