Nachfolgend der Liedtext Золотился закат Interpret: Иван Шмелёв mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Иван Шмелёв
Золотился закат, шелестел листопад.
На закате гвардейцы подошли под Белград.
Ночевали в селе, пели песни во мгле,
Утром снова в атаку по далекой земле.
Припев.
Кавалерия дальше помчалась,
Только русская песня осталась,
Только русская песня, дорогие слова
Про страну большую нашу
Да про девушку Наташу
Да про город краснозвездный,
Про тебя, Москва!
Ночи стали темней, ночи стали длинней,
Под Варшавой солдаты расседлали коней.
Был короткий привал, дождь в лесах бушевал,
Молодой запевала на баяне играл.
Припев.
Собирался народ у старинных ворот.
Возле города Праги шли гвардейцы вперед.
Улыбались они, засияли огни,
Чехи слушали песню в те победные дни.
Припев.
Der Sonnenuntergang war golden, die Blätter raschelten.
Bei Sonnenuntergang näherten sich die Wachen Belgrad.
Wir verbrachten die Nacht im Dorf, sangen Lieder im Nebel,
Am Morgen wieder zum Angriff über ein fernes Land.
Chor.
Die Kavallerie ritt weiter
Nur das russische Lied blieb,
Nur russisches Lied, liebe Worte
Über unser großes Land
Ja, über das Mädchen Natascha
Ja, über die Stadt der roten Sterne,
Über dich, Moskau!
Die Nächte wurden dunkler, die Nächte wurden länger
Bei Warschau satteln die Soldaten ihre Pferde ab.
Es gab einen kurzen Halt, der Regen wütete in den Wäldern,
Der junge Sänger spielte Knopfakkordeon.
Chor.
Menschen versammelten sich an den alten Toren.
In der Nähe der Stadt Prag gingen die Wachen vor.
Sie lächelten, die Lichter leuchteten
Die Tschechen hörten das Lied in jenen siegreichen Tagen.
Chor.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.