Nachfolgend der Liedtext Де ти тепер Interpret: Марія Бурмака mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Марія Бурмака
А все-таки щось було —
Невимовлене i нiжне —
Повз нас пролетiло,
Торкнулося нас крилом.
Думок потаємний грiх,
Розгублений, бо торiшнiй…
Блукав безпорадний,
Загублений мною смiх.
Приспів:
Кого шукаю, чиє iм’я
Сама не знаю,
Можливо я, можливо я
По бездорiжжi колись прийду,
В чужому щастi тебе знайду.
Де ти тепер?.. (4)
Так тихо прoйшла любов,
Заходить у дверi тиша
Мене обiймає,
Цiлує мене немов.
Торкнулося нас крилом —
Невимовлене i нiжне —
Повз нас пролетiло,
А все-таки щось було…
Приспів.
Aber trotzdem boomte es -
Unbewegt senke ich —
Es flog an uns vorbei
Es hat uns mit einem Krill getroffen.
Dumok versteckt grih,
Zerstörung, mehr als ...
Blukav schamlos,
Mein ruinierter Smikh.
Aufschub:
Wen scherze ich, wessen im'ya
Ich weiß nicht,
Kann ich, kann ich
Wenn ich ohne Straße komme,
Im Glück eines anderen werde ich dich kennen.
De ti jetzt?.. (4)
Die Liebe verging so leise
Schweigen, um an der Tür einzutreten
Umarme mich
Kiluє weniger stumm.
Es hat uns mit einem Krill getroffen -
Unbewegt senke ich —
Es flog an uns vorbei
Aber trotzdem boomte es ...
Bzw.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.