Январи - Марк Тишман
С переводом

Январи - Марк Тишман

  • Альбом: Песни про тебя

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:46

Nachfolgend der Liedtext Январи Interpret: Марк Тишман mit Übersetzung

Liedtext " Январи "

Originaltext mit Übersetzung

Январи

Марк Тишман

Оригинальный текст

Убегай, хотя уже куда убегать.

Утешай, хотя уже кого утешать.

Не мешай, мне срочно надо что-то решать,

Не мешай, дай мне шанс, не мешай.

Ты да я, все кажется — вот тронется лед.

Ты да я, две жизни как одна напролет.

Ты да я, и кто-то вдруг тебя позовет,

Позовет и своей назовет.

А я от января до января…

Припев:

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Мне б еще хоть раз по твоим плечам поцелуями, да по волосам.

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Ссорились мы часто по мелочам, землю разделив на два полюса.

В темноте пылинками погаснет экран.

Мы не те, о ком красивый сложат роман.

Но на листе обрывки не затянутых ран,

И мы не те, кто сказал «не предам».

Вот и все, светлее если падает снег.

Вот и все, слеза из-под опущенных век.

Вот и все, и вроде бы чужой человек.

Вот и все, как во сне, только снег.

А я от января до января…

Припев:

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Мне б еще хоть раз по твоим плечам поцелуями, да по волосам.

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Ссорились мы часто по мелочам, землю разделив на два полюса.

А я от января до января…

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Мне б еще хоть раз по твоим плечам…

Мне б еще хоть раз по твоим плечам поцелуями, да по волосам.

Говорю со стрелками по ночам, и молчу с тобой на два голоса.

Ссорились мы часто по мелочам, землю разделив на два полюса.

Перевод песни

Lauf weg, obwohl es schon einen Ort gibt, an dem du weglaufen kannst.

Trost, obwohl es jemanden gibt, den man trösten kann.

Misch dich nicht ein, ich muss dringend etwas entscheiden,

Misch dich nicht ein, gib mir eine Chance, misch dich nicht ein.

Du und ich, alles scheint das Eis zu brechen.

Du und ich, zwei Leben wie eins ohne Pause.

Du und ich, und jemand wird dich plötzlich anrufen,

Er wird anrufen und sein eigenes benennen.

Und ich von Januar bis Januar ...

Chor:

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Ich hätte gerne mindestens einmal Küsse auf deine Schultern und auf deine Haare.

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Wir haben uns oft über Kleinigkeiten gestritten und die Erde in zwei Pole geteilt.

Im Dunkeln schaltet sich der Bildschirm mit Staubpartikeln aus.

Wir sind nicht diejenigen, über die ein schöner Roman geschrieben wird.

Aber auf dem Laken sind Reste unverheilter Wunden,

Und wir sind nicht diejenigen, die gesagt haben: "Ich werde nicht verraten."

Das ist alles, es ist leichter, wenn es schneit.

Das ist alles, eine Träne unter den gesenkten Augenlidern.

Das ist alles, und es scheint ein Fremder zu sein.

Das ist alles, wie im Traum, nur Schnee.

Und ich von Januar bis Januar ...

Chor:

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Ich hätte gerne mindestens einmal Küsse auf deine Schultern und auf deine Haare.

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Wir haben uns oft über Kleinigkeiten gestritten und die Erde in zwei Pole geteilt.

Und ich von Januar bis Januar ...

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Ich wünschte, ich könnte nur noch einmal auf deinen Schultern...

Ich hätte gerne mindestens einmal Küsse auf deine Schultern und auf deine Haare.

Ich spreche nachts mit den Schützen, und ich schweige mit zwei Stimmen zu Ihnen.

Wir haben uns oft über Kleinigkeiten gestritten und die Erde in zwei Pole geteilt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.