Не тишина... немота... - Олег Митяев
С переводом

Не тишина... немота... - Олег Митяев

  • Альбом: Ни страны, ни погоста

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:16

Nachfolgend der Liedtext Не тишина... немота... Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung

Liedtext " Не тишина... немота... "

Originaltext mit Übersetzung

Не тишина... немота...

Олег Митяев

Оригинальный текст

Не тишина — немота.

Усталость и ломота:

голова, голова болит.

Ветер в листве.

Ветер волосы шевелит

на больной голове.

Пой же, поэт,

новой зимы приход.

Без ревности, без

боли, пой на ходу,

ибо время в обрез,

белизну, наготу.

Пой же, поэт,

тело зимы, коль нет

другого в избе.

Зима мила и бела.

Но нельзя догола

раздеваться тебе.

Перевод песни

Nicht Schweigen - Dummheit.

Müdigkeit und Schmerzen:

Kopf, Kopf tut weh.

Wind in den Blättern.

Wind bewegt Haare

auf einem wunden Kopf.

Singe, Dichter

neuer Winter kommt.

Ohne Eifersucht, ohne

Schmerz, sing mit,

denn die Zeit drängt,

Weißheit, Nacktheit.

Singe, Dichter

der Körper des Winters, wenn nicht

ein anderer in der Hütte.

Der Winter ist süß und weiß.

Aber du kannst nicht nackt sein

Zieh Dich aus.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.