Nachfolgend der Liedtext Под занавес Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Митяев
Номинально пустынник,
но в душе — скандалист,
отдает за полтинник —
за оранжевый лист —
свои струпья и репья,
все вериги — вразвес, —
деревушки отрепья,
благолепье небес.
Отыскав свою чашу,
он, не чувствуя ног,
устремляется в чащу,
словно в шумный шинок,
и потом, с разговенья,
там горланит в глуши,
обретая забвенье
и спасенье души.
На последнее злато
прикупив синевы,
осень в пятнах заката
песнопевца листвы
учит щедрой разлуке.
Но тому — благодать —
лишь чужбину за звуки,
а не жизнь покидать.
Nominell Wüste,
aber im Herzen - ein Schläger,
gibt für fünfzig Dollar -
für ein Orangenblatt -
ihre Krusten und Grate,
alle Ketten - nach Gewicht, -
Lumpendörfer,
Schönheit des Himmels.
Finden Sie Ihre Tasse
er, seine Beine nicht fühlend,
stürzt ins Dickicht,
wie ein lauter Reifen,
und dann, mit einem Gespräch,
Es brüllt in der Wüste,
Vergessenheit
und Heil der Seele.
Für das letzte Gold
Blau kaufen,
Herbst in Sonnenuntergangsflecken
Laubgesang
lehrt großzügige Trennung.
Aber das - Gnade -
nur ein fremdes Land für Klänge,
Leben nicht zu verlassen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.