Nachfolgend der Liedtext Спокойно, дружище... Interpret: Олег Митяев, Константин Тарасов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Олег Митяев, Константин Тарасов
Спокойно, дружище, спокойно,
У нас еще все впереди.
Пусть шпилем ночной колокольни
Беда ковыряет в груди.
Не путай конец и кончину,
Рассветы, как прежде, трубят,
Кручина твоя не причина,
А только ступень для тебя.
По этим истертым ступеням,
По горю, разлукам, слезам
Идем, схоронив нетерпенье
В промытых ветрами глазах.
Виденья видали ночные
У паперти северных гор,
Качали мы звезды лесные
На черных глазищах озер.
Спокойно, дружище, спокойно,
И пить нам и весело петь,
Еще в предстоящие войны
Тебе предстоит уцелеть.
Уже и рассветы проснулись,
Что к жизни тебя возвратят,
Уже изготовлены пули,
Что мимо тебя просвистят.
Beruhige dich, Kumpel, beruhige dich
Wir haben noch alles vor.
Lassen Sie die Spitze des Nachtglockenturms
Ärger pickt an der Brust.
Verwechseln Sie nicht das Ende und das Ende
Dawns, wie zuvor, Trompete,
Ihre Wendung ist nicht der Grund
Aber nur ein Schritt für dich.
Auf diesen abgenutzten Stufen,
Durch Trauer, Trennung, Tränen
Lass uns gehen und die Ungeduld begraben
In windgewaschenen Augen.
Nachts gesehene Visionen
An der Veranda der nördlichen Berge,
Wir haben die Waldsterne gerockt
Auf den schwarzen Augen der Seen.
Beruhige dich, Kumpel, beruhige dich
Und wir trinken und singen fröhlich,
Zurück in den kommenden Kriegen
Du musst überleben.
Die Dämmerung ist bereits erwacht
Was bringt dich zurück ins Leben
Kugeln bereits gemacht
Dass sie an dir vorbeipfeifen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.