Ж.З.Л. - Олег Митяев
С переводом

Ж.З.Л. - Олег Митяев

Альбом
Небесный калькулятор или Ж.З.Л.
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
347270

Nachfolgend der Liedtext Ж.З.Л. Interpret: Олег Митяев mit Übersetzung

Liedtext " Ж.З.Л. "

Originaltext mit Übersetzung

Ж.З.Л.

Олег Митяев

Оригинальный текст

Жизнь замечательных людей

Не замечательней нисколько

Собственной жизни, или дней,

Памятных нам самим, и только.

И где бы ни выпало нам жить,

В сонном полете невесомом

Нам предназначено парить

Над нашим городом и домом,

Где мы знаем всех соседей,

И по улице соседней

Мы впервые на велосипеде едем,

И пьем у желтой бочки квас.

Где из фантиков секреты,

Первомайские портреты,

Ленина и Сталина заветы,

Их пока обманывать нельзя.

Далеко до школьных тягот,

Красных галстуков и стягов,

Лишь от бузины и волчьих ягод

Иногда не очень важный стул.

Майский жук и колорадский,

И костюм лисы дурацкий,

И наш хоккей сильнее, чем канадский,

И вообще… Вообще, вообще, вообще!

Жизнь замечательных людей

Нашего дома и района

Проистекала, как у всей

Этой страны неразделенной.

Строго смотрел Марат Казей,

Как допивали мы какао,

В свете решений и идей,

В мире Джульбарса и скакалок.

С книжкой «Робинзона Крузо»,

И с вареной кукрузой,

Под виниловый пока еще Карузо,

И под шипящий патефон.

Запах елки и карбида,

Ни Иисуса, ни Давида,

Лишь высотки МГУ и МИДа

На цветных открытках из Москвы.

Был театр у микрофона,

И автомат с одеколоном,

Телевизор у кого-то дома

Был один, и все мы шли к нему.

Жизнь замечательных людей

Скрыта была от взоров наших

Длинным забором лагерей

И немотой все понимавших.

От нас, не видавших ни войны,

От не слыхавших, кроме «Зорьки»

Утром для школьников страны,

Каких-то откровений горьких.

Чист эфир от катаклизмов,

И 20 лет до коммунизма,

А для молодого организма

Есть еще и нормы ГТО.

И «Аврора» на монете,

И куренье в туалете,

И счастливый номер на билете синем,

И Наталия Варлей.

Жизнь замечательных людей

От незатейливых раскрасок

До наших окаянных дней,

Она лишь собственная наша.

И сколько б ни падали на снег,

И как бы не напрягали жилы,

Вот уже XXI-й век,

И, слава Господу, мы живы.

Перевод песни

Leben wunderbarer Menschen

Nichts Wunderbareres

eigenes Leben oder Tage,

Unvergesslich für uns selbst, und nicht mehr.

Und wo immer es uns zusteht zu leben,

In einem schläfrigen Flug schwerelos

Wir sollen aufsteigen

Über unsere Stadt und Heimat,

Wo wir alle Nachbarn kennen

Und die Straße nebenan entlang

Wir fahren zum ersten Mal Fahrrad,

Und wir trinken Kwas am gelben Fass.

Wo sind die Geheimnisse der Bonbonverpackungen,

Porträts zum Maifeiertag,

Lenins und Stalins Gebote,

Sie lassen sich noch nicht täuschen.

Fernab von schulischen Nöten,

Rote Krawatten und Fahnen

Nur aus Holunder und Wolfsbeeren

Manchmal kein sehr wichtiger Stuhl.

Maikäfer und Colorado,

Und das Fuchskostüm ist doof,

Und unser Hockey ist stärker als Kanadier,

Und im Allgemeinen... Im Allgemeinen, im Allgemeinen, im Allgemeinen!

Leben wunderbarer Menschen

Unser Zuhause und unsere Nachbarschaft

Ergebnis wie alle

Dieses Land ist ungeteilt.

Streng beobachtet Marat Kazei,

Wie wir Kakao getrunken haben

Im Lichte von Entscheidungen und Ideen,

In der Welt der Dzhulbars und Springseile.

Mit dem Buch „Robinson Crusoe“,

Und mit gekochtem Mais,

Unter dem Vinyl ist noch Caruso,

Und unter einem fauchenden Grammophon.

Der Geruch von Weihnachtsbäumen und Karbid,

Weder Jesus noch David

Nur Wolkenkratzer der Moskauer Staatsuniversität und des Außenministeriums

Auf farbigen Postkarten aus Moskau.

Da war ein Theater am Mikrofon,

Und eine Maschine mit Köln,

Fernsehen bei jemandem zu Hause

Da war einer, und wir gingen alle zu ihm.

Leben wunderbarer Menschen

Vor unseren Augen verborgen

Lange Zaunlager

Und mit Dummheit, die alles verstanden.

Von uns, die wir noch nie einen Krieg gesehen haben,

Von denen, die es nicht gehört haben, außer "Zorka"

Vormittags für Schulkinder des Landes,

Einige bittere Enthüllungen.

Reiner Äther aus Kataklysmen,

Und 20 Jahre vor dem Kommunismus,

Aber für einen jungen Körper

Es gibt auch GTO-Normen.

Und "Aurora" auf der Münze,

Und das Rauchen auf der Toilette

Und die Glückszahl auf dem blauen Ticket,

Und Natalia Varley.

Leben wunderbarer Menschen

Von unprätentiöser Farbgebung

Bis zu unseren verdammten Tagen,

Sie gehört uns allein.

Und egal wie sehr sie auf den Schnee fallen,

Und egal wie strapaziert die Adern,

Es ist bereits das 21. Jahrhundert

Und Gott sei Dank leben wir.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.