Nachfolgend der Liedtext Бродяга Interpret: Пекин Роу-Роу mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Пекин Роу-Роу
Эй, бродяга, ну-ка вилы в бок
Что-то бог наш явно занемог
Заплела уста соленая печаль
Что-то тяжко
Что-то меркнет свет
Ноги вяжет, нюх не ловит след
Нам с тобой сейчас по двести лет
А она меня совсем не любит, если я шатаюсь!
А она меня совсем не любит… Рум-рум, хрум, хрум, рум-рум!
Где-то колом, а где-то топором
Лезет падла, лезет, напролом
Политура
Едкий калий-бром
Вон, смотри, знамена, вон, забор
Под которым мы с тобой падем
Захлебнувшись розовым вином
Ну и хрен с ним, мать, включай салют
Задрожала жизнь, как ржавый пруд
Заплясало в круг хромое воронье
Будь здоров, будь рад, будь счастлив, брат
Где-то зреет мощный виноград
Где-то киснет наш зловещий яд
Hey Landstreicher, lass uns Mistgabel zur Seite gehen
Etwas, das unser Gott eindeutig krank ist
Salzige Traurigkeit umspielte ihre Lippen
etwas hartes
Etwas lässt das Licht verblassen
Strickbeine, der Duft fängt keine Spur
Sie und ich sind jetzt zweihundert Jahre alt
Und sie liebt mich überhaupt nicht, wenn ich taumele!
Und sie liebt mich überhaupt nicht... Rumzimmer, rum, rum, rumzimmer!
Irgendwo mit einem Pfahl und irgendwo mit einer Axt
Kletterbastard, klettern, voraus
Lack
Ätzendes Kaliumbrom
Raus, schau, Banner, raus, Zaun
Unter denen du und ich fallen werden
Ersticken an Roséwein
Zum Teufel mit ihm, Mutter, mach das Feuerwerk an
Das Leben zitterte wie ein rostiger Teich
Eine lahme Krähe tanzte im Kreis
Sei gesund, sei froh, sei glücklich, Bruder
Irgendwo reift eine mächtige Traube
Irgendwo säuert unser finsteres Gift
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.