Nachfolgend der Liedtext The Institute Of Mental Health, Burning Interpret: Peter Hammill mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Peter Hammill
It was the first day of July;
No wind breathed in the sky
When a pin-striped suit
Saw that the Institute of Mental Health was burning
He stood upon the corner
Where the sun was warmer…
Looking across the street
He moved the shackles on his feet
As the Institute was burning
Flames were roaring, singing like a thunderstorm;
Smoke was pouring straight up to the sky;
Windows smashing, Gothic doors and lintels fall;
Timbers crashing and we both know why
Nobody else came by to stare;
You see, they didn’t really care
Can’t call the fire brigade —
None of them had been paid
And so the Institute was burning
Throughout the city, people say it isn’t pretty
Everyone agrees, and everyone feels glad;
Doctored brains celebrate and everyone waves their chains…
It’s a pity they’re all mad
Es war der erste Julitag;
Kein Wind wehte am Himmel
Wenn ein Anzug mit Nadelstreifen
Ich habe gesehen, dass das Institut für psychische Gesundheit brannte
Er stand an der Ecke
Wo die Sonne wärmer war …
Blick über die Straße
Er bewegte die Fesseln an seinen Füßen
Als das Institut brannte
Flammen brüllten und sangen wie ein Gewitter;
Rauch strömte direkt in den Himmel;
Fenster zerschlagen, gotische Türen und Stürze fallen;
Hölzer krachen und wir wissen beide warum
Niemand sonst kam vorbei, um zu starren;
Siehst du, es war ihnen egal
Feuerwehr kann nicht gerufen werden –
Keiner von ihnen war bezahlt worden
Und so brannte das Institut
In der ganzen Stadt sagen die Leute, es sei nicht schön
Alle stimmen zu, und alle sind froh;
Behandelte Gehirne feiern und alle schwenken ihre Ketten…
Schade, dass sie alle sauer sind
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.