A Way Out - Peter Hammill
С переводом

A Way Out - Peter Hammill

  • Альбом: In The Passionkirche Berlin 1992

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 7:57

Nachfolgend der Liedtext A Way Out Interpret: Peter Hammill mit Übersetzung

Liedtext " A Way Out "

Originaltext mit Übersetzung

A Way Out

Peter Hammill

Оригинальный текст

Out of joint, out of true

Out of love, out of the blue

Out of order, out of orbit, out of control

Out of touch, out of line

Out of sync and out of time

Out of gas, out of tread, out of road

Out of date, out of stock

Out of use — out, out, damned spot!

You want out, you want out of it for good

Out of the running, out of the game

Out on your feet, clear out of range

Out of context, out of contact, out of the woods

Out, out, looking for a way out

No straws are left to cling to;

Out, out, going for the fade-out…

But what do you fade into?

Out on the town, out for laughs

Out of service, out to grass

Out of mourning, out of purdah, out on bail

Out of kilter, out of grace

Out to get out of this place

Out of this world, out and out beyond the pale

Right out of character, out of sympathy

So far out upon a limb you’re out of your tree…

Out of breath, out of tune

Out of your head and out of view

Down and out, out for the count, or is it just for revenge?

Out of sight, out of mind

Leave it out, leave it behind

Out of reach of all family, all friends

Out, out, going for the bale-out

No parachute above you

Out, out… you’ll not feel the fall-out

I wish I’d said «I love you»

Перевод песни

Aus dem Rahmen, aus der Wahrheit

Aus Liebe, aus heiterem Himmel

Außer Betrieb, aus dem Orbit, außer Kontrolle

Außer Kontakt, aus der Reihe

Außerhalb der Synchronisierung und außerhalb der Zeit

Kein Benzin mehr, keine Spur mehr, keine Straße

Veraltet, ausverkauft

Außer Betrieb – raus, raus, verdammter Ort!

Du willst raus, du willst für immer raus

Aus dem Rennen, aus dem Spiel

Raus auf die Füße, außer Reichweite

Aus dem Kontext, aus dem Kontakt, aus dem Gröbsten heraus

Raus, raus, auf der Suche nach einem Ausweg

Es bleiben keine Strohhalme übrig, an denen man sich festhalten kann;

Raus, raus, auf zum Fade-out…

Aber in was verblasst du?

Raus in die Stadt, raus zum Lachen

Außer Betrieb, auf dem Rasen

Aus Trauer, aus Purdah, auf Kaution

Aus dem Lot, aus der Gnade

Raus, um von diesem Ort wegzukommen

Nicht von dieser Welt, hinaus und jenseits des blassen

Direkt aus der Rolle, aus Sympathie

So weit draußen auf einem Ast bist du aus deinem Baum heraus ...

Außer Atem, verstimmt

Aus dem Kopf und aus dem Blickfeld

Hinunter und hinaus, auf die Zählung aus oder ist es nur Rache?

Aus dem Auge, aus dem Sinn

Lass es weg, lass es zurück

Außerhalb der Reichweite aller Familienmitglieder, aller Freunde

Raus, raus, los zum Balen-out

Kein Fallschirm über dir

Raus, raus … Sie werden den Ausfall nicht spüren

Ich wünschte, ich hätte „Ich liebe dich“ gesagt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.