Nachfolgend der Liedtext Cephallus Worm / Uncle Henry Interpret: Rheostatics mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Rheostatics
Artenings made of gold.
Artenings made of gold.
Davey is one.
Timmy is two.
Davey is made of gold.
(Cephallus Worm) by Martin Tielli
What beads in sand and blows out water?
Gungt snip… gungt snip…
What weaves holes all inside and out?
Rekunininin snakes… Rekunininin snakes…
What leaves tracks that I inverted?
Rekarsin snakes?
Who put the holes in Pinocchio’s nose?
What did Martin pull out of a cat’s ass in Italy?
A cephallus worm?
A cephallus worm!
(Uncle Henry) by Dave Bidini
Uncle Henry, have you heard?
MacKenzie King has cited you.
He will come to Hammond River
And present you with a badge.
Though your vision’s nearly gone
And your cattle are diseased,
You’ve been chosen as our hero.
You will hold our banner high!
High!
Uncle Henry, be polite,
And do not question when he asks
If you think that his conscription policy
Is proper work.
Say hello to him for me.
Ask him if his dog predicts
That the Maple Leafs are gonna beat Detroit
For the Stanley Cup!
Right!
Henry, can you see the forest?
See the forest through the trees?
They’re diggin' a hole up on Military Trail.
They’re diggin' a hole for the military.
Uncle Henry, don’t be dumb,
Liquor up your youngest son!
For he represents the royal army’s
Chances in the war.
Say hello to him for me
Ask him if his dog predicts
That the Maple Leafs are gonna beat Detroit
For the Stanley Cup!
Artings aus Gold.
Artings aus Gold.
Davey ist einer.
Timmy ist zwei.
Davey ist aus Gold.
(Cephallus-Wurm) von Martin Tielli
Was perlt im Sand und bläst Wasser aus?
Gungt schnipp… Gungt schnipp…
Was webt Löcher innen und außen?
Rekunininin-Schlangen… Rekunininin-Schlangen…
Was hinterlässt Spuren, die ich umgekehrt habe?
Rekarsin-Schlangen?
Wer hat die Löcher in Pinocchios Nase gemacht?
Was hat Martin in Italien aus dem Arsch einer Katze gezogen?
Ein Cephalus-Wurm?
Ein Cephalus-Wurm!
(Onkel Henry) von Dave Bidini
Onkel Henry, hast du gehört?
MacKenzie King hat Sie zitiert.
Er wird nach Hammond River kommen
Und Ihnen ein Abzeichen überreichen.
Obwohl deine Sicht fast weg ist
Und dein Vieh ist krank,
Sie wurden zu unserem Helden gewählt.
Sie werden unser Banner hochhalten!
Hoch!
Onkel Henry, sei höflich,
Und hinterfrage nicht, wenn er fragt
Wenn Sie denken, dass seine Wehrpflichtpolitik
Ist richtige Arbeit.
Grüß ihn von mir.
Fragen Sie ihn, ob sein Hund Vorhersagen macht
Dass die Maple Leafs Detroit schlagen werden
Für den Stanley-Cup!
Recht!
Henry, kannst du den Wald sehen?
Sehen Sie den Wald durch die Bäume?
Sie graben ein Loch auf dem Military Trail.
Sie graben ein Loch für das Militär.
Onkel Henry, sei nicht dumm,
Schnaps deinen jüngsten Sohn!
Denn er vertritt die königliche Armee
Chancen im Krieg.
Grüß ihn von mir
Fragen Sie ihn, ob sein Hund Vorhersagen macht
Dass die Maple Leafs Detroit schlagen werden
Für den Stanley-Cup!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.