
Nachfolgend der Liedtext До дна Interpret: Рок-острова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Рок-острова
Ласкает ветер нежную листву,
Окутав тишиною этот мир.
Стучится ночь, её я приглашу
На мой тоскливый, одинокий пир.
Налью вина, поможет хмель забыть
Твои глаза, под бархатом ресниц.
Смакуя каждой каплей, буду пить
Мою печаль в прощальном крике птиц.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
За часом час приходит ночь,
Бессонная своей прохладой.
Ну, разве сможешь ты помочь,
Когда любимой нету рядом.
Остался только горький вкус
Такого тяжкого похмелья.
Я пью взахлёб и не боюсь
Твоей тоски хмельного зелья.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
До дна…
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна, я пью свою боль до дна.
И в том не моя вина — один я и ты одна.
До дна…
До дна, я пью свою боль до дна.
До дна…
Der Wind streichelt das zarte Laub,
Diese Welt in Stille einhüllen.
Die Nacht klopft an, ich werde sie einladen
Auf mein trostloses, einsames Fest.
Wein einschenken, Hopfen helfen zu vergessen
Deine Augen unter dem Samt der Wimpern.
Ich genieße jeden Tropfen und werde trinken
Meine Traurigkeit im Abschiedsschrei der Vögel.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Stunde um Stunde kommt die Nacht,
Schlaflos mit seiner Kühle.
Kannst du mir helfen?
Wenn Ihr Liebling nicht da ist.
Es bleibt nur ein bitterer Geschmack
So ein schlimmer Kater.
Ich bin betrunken und habe keine Angst
Dein sehnsüchtig betrunkener Trank.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Bis auf den Bodensatz …
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Und das ist nicht meine Schuld - ich bin allein und du bist allein.
Bis auf den Bodensatz …
Auf den Grund trinke ich meinen Schmerz auf den Grund.
Bis auf den Bodensatz …
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Рок-острова • 2016
Рок-острова • 2016
Владимир Захаров, Рок-острова • 2001
Рок-острова • 2019
Владимир Захаров, Рок-острова • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.