On the Decline of Oracles - Sylvia Plath
С переводом

On the Decline of Oracles - Sylvia Plath

  • Год: 1958
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 2:34

Nachfolgend der Liedtext On the Decline of Oracles Interpret: Sylvia Plath mit Übersetzung

Liedtext " On the Decline of Oracles "

Originaltext mit Übersetzung

On the Decline of Oracles

Sylvia Plath

Оригинальный текст

My father kept a vaulted conch

By two bronze bookends of ships in sail,

And as I listened its cold teeth seethed

With voices of that ambiguous sea

Old Böcklin missed, who held a shell

To hear the sea he could not hear.

What the seashell spoke to his inner ear

He knew, but no peasants know.

My father died, and when he died

He willed his books and shell away.

The books burned up, sea took the shell,

But I, I keep the voices he

Set in my ear, and in my eye

The sight of those blue, unseen waves

For which the ghost of Böcklin grieves.

The peasants feast and multiply.

Eclipsing the spitted ox I see

Neither brazen swan nor burning star,

Heraldry of a starker age,

But three men entering the yard,

And those men coming up the stair.

Profitless, their gossiping images

Invade the cloistral eye like pages

From a gross comic strip, and toward

The happening of this happening

The earth turns now.

In half an hour

I shall go down the shabby stair and meet,

Coming up, those three.

Worth

Less than present, past — this future.

Worthless such vision to eyes gone dull

That once descried Troy’s towers fall,

Saw evil break out of the north.

Перевод песни

Mein Vater behielt eine gewölbte Muschel

Bei zwei bronzenen Buchstützen von Segelschiffen,

Und während ich zuhörte, brodelten seine kalten Zähne

Mit Stimmen dieses zweideutigen Meeres

Der alte Böcklin verfehlte, der eine Granate hielt

Das Meer zu hören, konnte er nicht hören.

Was die Muschel zu seinem Innenohr sprach

Er wusste es, aber kein Bauer weiß es.

Mein Vater starb, und als er starb

Er hat seine Bücher und seine Schale weggeschmissen.

Die Bücher verbrannten, das Meer nahm die Muschel,

Aber ich, ich behalte die Stimmen für ihn

Setzen Sie sich in mein Ohr und in mein Auge

Der Anblick dieser blauen, unsichtbaren Wellen

Worum der Geist von Böcklin trauert.

Die Bauern feiern und vermehren sich.

Den angespießten Ochsen verfinsternd sehe ich

Weder dreister Schwan noch brennender Stern,

Heraldik eines stärkeren Zeitalters,

Aber drei Männer betreten den Hof,

Und diese Männer, die die Treppe heraufkommen.

Profitlos, ihre Klatschbilder

Dringen wie Seiten in das klösterliche Auge ein

Von einem groben Comicstrip und hin zu

Das Geschehen von diesem Geschehen

Die Erde dreht sich jetzt.

In einer halben Stunde

Ich werde die schäbige Treppe hinuntergehen und mich treffen,

Kommt hoch, die drei.

Wert

Weniger als Gegenwart, Vergangenheit – diese Zukunft.

Wertlos eine solche Vision für stumpf gewordene Augen

Das einst beschrieb Trojas Türme fallen,

Sah das Böse aus dem Norden ausbrechen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.