Nachfolgend der Liedtext Аэротика Interpret: Вероника Долина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вероника Долина
Геральдика и героика подтаивают во мглах,
Вся жизнь моя — аэротика, тела о шести крылах.
Подвешенная над бездною, увидела тень свою,
Над бездною разлюбезною плыву да еще пою.
Предвижу его, курортника, обтянутый свитерок.
Вся жизнь моя -- аэротика, неси меня, ветерок.
Должно быть, водица мутная клубится на самом дне.
Вся маетная, вся ртутная, колышется жизнь во мне.
От плохонького экспромтика до плавящей пустоты
Тащи меня, аэротика, — кто же, если не ты?
Я рыпаюсь, а ты раскачивай на самом крутом краю
И трать меня, и растрачивай, покуда еще пою.
Heraldik und Heldentum verschmelzen in der Dunkelheit,
Mein ganzes Leben ist Aerotik, Körper mit sechs Flügeln.
Über dem Abgrund schwebend, sah sie ihren Schatten,
Über dem liebenswürdigen Abgrund schwebe ich und singe noch.
Ich sehe ihn, einen Feriengast, einen taillierten Pullover.
Mein ganzes Leben ist Aerotica, trag mich, Brise.
Es muss schlammiges Wasser sein, das ganz unten wirbelt.
Ganz blechern, ganz sprunghaft schwankt das Leben in mir.
Von ärmlichem Stegreif zu schmelzender Leere
Zieh mich, Aerotica, wer, wenn nicht du?
Ich schaukele das Boot und du schaukelst an der steilsten Kante
Und verschwende mich und verschwende mich, während ich noch singe.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.