Nachfolgend der Liedtext Летняя Колыбельная Interpret: Вероника Долина mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вероника Долина
Я пустышечку несу,
Я колясочку трясу.
Баю-баю, моя крошка!
Мы живем с тобой в лесу.
Дружка к дружке все рядком,
Держим кружки с молоком.
А у дома на опушке
Ходит дядька с узелком!
Может, вышла бы в лесок
За калитку хоть разок,
Я нашла бы того дядьку,
Поболтала б с ним чуток…
Он пастух или кузнец,
Этот самый молодец.
Может, он киномеханик,
Зоотехник, наконец.
Он прохожая душа.
И похож на алкаша,
И бредет себе по лесу:
Жизнь трудна, но хороша!
Ночь чернее, чем зрачок.
Повернемся на бочок.
Маме к песенке придумать
Остается — пустячок.
Ich trage einen Schnuller
Ich schüttle den Kinderwagen.
Auf Wiedersehen, mein Baby!
Wir wohnen mit dir im Wald.
Von Freund zu Freund ist alles in einer Reihe,
Wir halten Becher mit Milch.
Und am Haus am Rand
Ein Onkel geht mit einem Bündel spazieren!
Vielleicht würde ich in den Wald gehen
Für das Tor mindestens einmal,
Ich hätte diesen Onkel gefunden
Ich würde ein bisschen mit ihm plaudern...
Er ist Hirte oder Schmied,
Das ist der beste Typ.
Vielleicht ist er ein Filmvorführer
Endlich der Nutztierspezialist.
Er ist eine vorübergehende Seele.
Und sieht aus wie ein Alkoholiker
Und er wandert durch den Wald:
Das Leben ist hart, aber gut!
Die Nacht ist schwärzer als die Pupille.
Gehen wir zurück zum Fass.
Mama soll sich ein Lied einfallen lassen
Was bleibt, ist leer.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.