
Nachfolgend der Liedtext La mer ressemble à ton amour Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Duteil
La mer ressemble à ton amour
Sa couleur change au gré des jours
Mais dans son âme elle est la même
Elle est fidèle à ceux qui l’aiment
Elle a le temps pour paysage
Elle est le but et le voyage
Elle se nourrit de liberté
De l’espace et d'éternité
Entre ses digues, entre ses rives
Elle n’est jamais vraiment captive
Elle veut sentir qu’on la désire
Elle s’avance, et puis se retire
Elle est sauvage, elle est rebelle
Mais elle est toujours la plus belle
Il faut la conquérir toujours…
La mer ressemble à ton amour
Elle a des vagues de tendresse
Qui m'épousent et qui me caressent
Elle s’abandonne autour de moi
Pour rejaillir entre mes doigts
Elle me berce et elle me chavire
Elle m’emporte comme un navire
Elle me pousse à prendre le vent
Vers le large et les océans
Je ne sais plus où elle s’achève
Elle est plus vaste que mon rêve
Son horizon et ses frontières
Font déjà le tour de la Terre
Elle est profonde et transparente
Aussi pure aussi apaisante
Que ton regard à mon cœur lourd…
La mer ressemble à ton amour
Elle vit des drames et des naufrages
En rapportant jusqu’au rivage
Les souvenirs qu’elle a sauvés
Des profondeurs de son passé
Elle a parfois dans ses reflets
Tant de regards et de regrets
Qu’elle va noyer son amertume
Derrière un grand rideau de brume
Elle vient se perdre entre les dunes
Habillée de rayons de lune
Ouvrir son âme à son chagrin
Verser des larmes entre mes mains
Au soleil après la tempête
Elle se rassemble et elle s’apprête
Elle avance encore et toujours…
La mer ressemble à ton amour
Lorsque la nuit déploie ses ailes
Je suis encore amoureux d’elle
Peut-être un jour si je m’y noie
Me prendra-t-elle entre ses bras
Mais si je plonge en solitaire
Dans l’océan de tes yeux verts
Quand je m’y baigne jusqu’au jour…
La mer ressemble à ton amour
Ai-je assez d’une vie pour en faire le tour?
…
Das Meer sieht aus wie deine Liebe
Seine Farbe ändert sich mit den Tagen
Aber in ihrer Seele ist sie dieselbe
Sie ist denen treu, die sie lieben
Sie hat Zeit für die Landschaft
Sie ist das Ziel und der Weg
Sie ernährt sich von der Freiheit
Von Raum und Ewigkeit
Zwischen seinen Deichen, zwischen seinen Ufern
Sie ist nie wirklich gefangen
Sie möchte spüren, dass wir sie wollen
Sie rückt vor und zieht sich dann zurück
Sie ist wild, sie ist rebellisch
Aber sie ist immer noch die Schönste
Du musst es immer erobern...
Das Meer sieht aus wie deine Liebe
Sie hat Wellen der Zärtlichkeit
Die mich heiraten und mich streicheln
Sie gibt sich mir hin
Zwischen meinen Fingern aufzuspringen
Sie schaukelt mich und bringt mich zum Kentern
Sie nimmt mich wie ein Schiff
Sie drängt mich, den Wind zu nehmen
Raus aufs Meer und die Ozeane
Ich weiß nicht, wo es endet
Es ist größer als mein Traum
Sein Horizont und seine Grenzen
Umrunden bereits die Erde
Es ist tief und transparent
So rein, so beruhigend
Dass dein Blick auf mein schweres Herz...
Das Meer sieht aus wie deine Liebe
Sie lebt Dramen und Schiffbrüche
Zurück ans Ufer bringen
Die Erinnerungen, die sie gespeichert hat
Aus den Tiefen seiner Vergangenheit
Sie hat manchmal in ihren Reflexionen
So viele Blicke und Reue
Dass sie ihre Bitterkeit ertränkt
Hinter einem großen Nebelvorhang
Sie kommt, um sich zwischen den Dünen zu verirren
Gekleidet in Mondstrahlen
Öffne deine Seele für dein Leid
Tränen zwischen meinen Händen vergießen
In der Sonne nach dem Sturm
Sie sammelt sich und macht sich bereit
Sie geht weiter und weiter...
Das Meer sieht aus wie deine Liebe
Wenn die Nacht ihre Flügel ausbreitet
Ich bin immer noch in sie verliebt
Vielleicht eines Tages, wenn ich darin ertrinke
Wird sie mich in ihre Arme nehmen
Aber wenn ich alleine tauche
Im Ozean deiner grünen Augen
Wenn ich bis zum Tageslicht darin bade...
Das Meer sieht aus wie deine Liebe
Habe ich genug Leben für mich?
…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.