Le fataliste - Yves Duteil
С переводом

Le fataliste - Yves Duteil

  • Альбом: Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons

  • Год: 2008
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 1:27

Nachfolgend der Liedtext Le fataliste Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung

Liedtext " Le fataliste "

Originaltext mit Übersetzung

Le fataliste

Yves Duteil

Оригинальный текст

Je suis devenu fataliste le jour o je l’ai rencontre

Elle avait le regard bien triste et plus rien ne l’intressait

Qui des deux a consol l’autre, et lequel tait le plus fou?

Qui des deux tait bon aptre?

Il s’en fallait pas de beaucoup

J’ai chant quelques chansons tendres composes au temps du bonheur

Et ses larmes m’ont fait comprendre que j’touchais le fond de son cњur

J’aurais pu ne plaire personne ou ne rien lui chanter du tout

Aujourd’hui serait monotone, il s’en fallait pas de beaucoup

Je suis devenu fataliste le jour o je l’ai rencontre

Elle avait le regard bien triste et plus rien ne m’intressait

Qui des deux a consol l’autre?

Moi, j’avoue que je n’en sais rien

Quelquefois le malheur des autres fait aussi le bonheur des uns

Et pardon si rien ne m’tonne: chaque jour me rend amoureux

Les chagrins que la vie nous donne, le bonheur les divise en deux

Quelquefois la vie n’est pas belle, l’avenir a l’air incertain

Le bonheur est une tincelle qui n’est belle que quand elle s’teint

Je suis devenu fataliste le jour oh je l’ai rencontre

Elle avait le regard si triste, et jamais je n’aurais pens…

J’aurais pu prendre une autre route, tre ailleurs, passer mon chemin

Le bonheur s’en irait sans doute attir vers d’autres destins

J’aurais pu prendre une autre route, tre ailleurs, passer mon chemin

Le plus drle, c’est sans aucun doute qu’aujourd’hui je n’en saurais rien

Перевод песни

An dem Tag, als ich sie traf, wurde ich zum Fatalisten

Sie sah sehr traurig aus und nichts interessierte sie mehr

Wer von beiden tröstete den anderen, und wer war der Verrücktere?

Wer von beiden war ein guter Apostel?

Es hat nicht viel gedauert

Ich habe einige süße Lieder gesungen, die in glücklichen Zeiten erfunden wurden

Und ihre Tränen ließen mich erkennen, dass ich den Grund ihres Herzens berührt hatte

Ich hätte niemanden mögen oder ihm überhaupt nichts vorsingen können

Heute würde es eintönig werden, es brauchte nicht viel

An dem Tag, als ich sie traf, wurde ich zum Fatalisten

Sie sah sehr traurig aus und nichts interessierte mich mehr

Wer von beiden tröstete den anderen?

Ich gebe zu, dass ich davon nichts weiß

Manchmal macht das Unglück anderer auch das Glück einiger

Und verzeihen Sie mir, wenn mich nichts überrascht: Jeder Tag lässt mich verlieben

Die Sorgen, die uns das Leben gibt, das Glück teilt sie in zwei Teile

Manchmal ist das Leben nicht schön, die Zukunft sieht ungewiss aus

Glück ist ein Funke, der nur schön ist, wenn er verblasst

An dem Tag, an dem ich sie traf, wurde ich fatalistisch

Sie sah so traurig aus und ich hätte nie gedacht...

Ich hätte einen anderen Weg einschlagen können, woanders gewesen sein, meinen Weg gehen können

Glück würde zweifellos von anderen Schicksalen angezogen werden

Ich hätte einen anderen Weg einschlagen können, woanders gewesen sein, meinen Weg gehen können

Das Komische ist ohne Zweifel, dass ich heute nichts davon wüsste

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.