Nachfolgend der Liedtext Le royaume des éléphants Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Duteil
Existe-t-il au monde, un pays tout petit
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit?
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri
Un pays sans frontire et pleins d’amis?
Je connais ce royaume o tout est important
Du plus petit atome au plus grand lphant.
Le Roi n’y fait la guerre qu’aux larmes des enfants.
L-bas, rien n’a chang depuis longtemps.
Quand le pays des hommes est trop petit
Le rve a le pouvoir de m’emporter d’ici…
l’autre bout du monde, dans les couleurs du ciel
La terre est bien plus blonde, la ville est bien plus belle.
La-bas tout est possible, l’amour est au pouvoir.
Il suffit de permettre et de vouloir.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants
Ne finira, ne finira vraiment.
Quand le pays des hommes est trop petit,
Je prends le premier train pour m’en aller aussi…
Vers ce pays d’enfance, sans haine et sans malheur
D’lphants sans dfense qui ressemble mon coeur
O tout l’amour du monde s’est donn rendez-vous
Pour les enfants qui dorment au fond de nous.
Pour les enfants qui dorment au fond de nous.
Car il existe au monde un pays tout petit
O tout est tout le monde, o rien n’est interdit.
Un endroit’sans colre, un refuge, un abri
Un pays sans frontire et plein d’amis.
La Reine au coeur si tendre, le Roi si fraternel
Ressemblent s’y mprendre au bonheur ternel.
Et jamais leur histoire, de mmoire d’lphants
Ne finira, ne finira vraiment, ne finira, ne finira vraiment.
Gibt es auf der Welt ein sehr kleines Land?
Wo alles allen gehört, wo nichts verboten ist?
Ein Ort ohne Zorn, eine Zuflucht, ein Unterschlupf
Ein Land ohne Grenzen und voller Freunde?
Ich kenne dieses Reich, wo alles zählt
Vom kleinsten Atom bis zum größten Elefanten.
Der König führt dort nur unter den Tränen der Kinder Krieg.
Daran hat sich lange nichts geändert.
Wenn das Land der Männer zu klein ist
Der Traum hat die Macht, mich von hier wegzubringen...
der anderen Seite der Welt, in den Farben des Himmels
Die Erde ist viel schöner, die Stadt viel schöner.
Da ist alles möglich, die Liebe ist an der Macht.
Es genügt zu erlauben und zu wollen.
Die Königin so weichherzig, der König so brüderlich
Könnte mit ewigem Glück verwechselt werden.
Und nie ihre Geschichte, aus der Erinnerung an Elefanten
Wird niemals enden, wird niemals enden.
Wenn das Land der Männer zu klein ist,
Ich nehme auch den ersten Zug, um zu gehen ...
In dieses Land der Kindheit, ohne Hass und ohne Unglück
Von wehrlosen Elefanten, die aussehen wie mein Herz
Wo sich alle Liebe der Welt getroffen hat
Für die Kinder, die tief in uns schlafen.
Für die Kinder, die tief in uns schlafen.
Denn es gibt ein sehr kleines Land auf der Welt
Wo alles jeder ist, wo nichts verboten ist.
Ein Ort ohne Zorn, eine Zuflucht, ein Unterschlupf
Ein Land ohne Grenzen und voller Freunde.
Die Königin so weichherzig, der König so brüderlich
Könnte mit ewigem Glück verwechselt werden.
Und nie ihre Geschichte, aus der Erinnerung an Elefanten
Wird nicht enden, wird wirklich nicht enden, wird nicht enden, wird wirklich nicht enden.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.